llegué
“llegué” betyder “jag anlände” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
jag anlände
Även: jag kom fram, jag nådde fram
📝 I praktiken
Llegué a casa muy tarde anoche.
A1Jag kom hem väldigt sent igår kväll.
Cuando llegué al aeropuerto, el vuelo ya se había ido.
A2När jag kom till flygplatsen hade flyget redan gått.
¿Viste mi mensaje? ¡Llegué!
A1Såg du mitt meddelande? Jag är här! (Jag kom fram!)
jag nådde fram
Även: jag uppnådde, jag kom till (punkten)
📝 I praktiken
Después de tres horas de debate, finalmente llegué a una conclusión.
B1Efter tre timmars debatt nådde jag äntligen en slutsats.
Llegué a entender por qué actuaste de esa manera.
B2Jag kom att förstå varför du agerade på det sättet.
Gracias a su ayuda, llegué a mi meta.
B1Tack vare din hjälp nådde jag mitt mål.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: llegué
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'llegué' för att betyda 'jag nådde en punkt eller milstolpe'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska verbet *plicāre*, som betyder 'att vika' eller 'att rulla ihop'. Med tiden skiftade dess betydelse på spanska och utvecklades till att betyda 'att avsluta en väg' eller 'att nå slutet', därav vår betydelse 'att anlända'.
Först dokumenterat: 10th century (in Old Spanish)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur skiljer sig 'llegué' från 'estuve'?
'Llegué' fokuserar på rörelsen och *ögonblicket* för ankomst ('Jag anlände kl. 17'). 'Estuve' är preteritum av 'estar' och fokuserar på tillståndet att vara på en plats under en period ('Jag var på biblioteket igår').
Kräver 'llegué' ett hjälpverb på spanska?
Nej. 'Llegué' är en enda, komplett verbform (jag anlände). Du behöver inte 'he' eller 'have' som på svenska ('jag har anlänt').

