moribundo
“moribundo” betyder “döende” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
döende
Även: bleknande, moribund
📝 I praktiken
El animal moribundo fue rescatado por los veterinarios.
B1Det döende djuret räddades av veterinärerna.
Observamos la luz moribunda del atardecer tras las montañas.
B2Vi såg solnedgångens bleknande ljus bakom bergen.
Es una empresa moribunda que no durará mucho más.
C1Det är ett döende företag som inte kommer att finnas kvar länge till.
döende person

📝 I praktiken
El sacerdote dio consuelo al moribundo.
B2Prästen gav tröst åt den döende mannen.
Los familiares rodeaban la cama de la moribunda.
B2De anhöriga omgav den döende kvinnans säng.
Es difícil saber qué está pensando un moribundo.
C1Det är svårt att veta vad en döende person tänker.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: moribundo
Fråga 1 av 3
Vilken mening beskriver en eld som nästan har slocknat?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'moribundus', som kommer från verbet 'mori' (att dö). Suffikset '-bundus' på latin indikerar ett tillstånd av att vara full av eller tenderande mot en handling.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'muriendo' och 'moribundo'?
'Muriendo' är handlingen (han dör just nu), medan 'moribundo' är en beskrivning av hans tillstånd (han är i ett döende tillstånd). 'Moribundo' känns ofta mer beskrivande eller litterärt.
Kan jag använda 'moribundo' för ett mobilbatteri?
Även om det inte är vanligt, skulle det förstås som ett dramatiskt eller poetiskt sätt att säga att din telefon 'dör'. Vanligtvis säger man bara 'sin batería' (utan batteri).
Är det ett 'ledsamt' ord?
Ja, det används nästan alltid i allvarliga, dystra eller sorgliga sammanhang.

