odiaba
“odiaba” betyder “jag brukade hata” på spanska (vanemässig dåtida handling (1:a person singular)).
jag brukade hata, han/hon/den/det hatade, höll på att hata
Även: Ni (formellt) brukade hata
📝 I praktiken
Yo odiaba las verduras cuando era niño.
A2Jag brukade hata grönsaker när jag var liten.
Ella odiaba la lluvia, por eso se mudó al sur.
B1Hon hatade regnet, därför flyttade hon söderut.
Mi perro odiaba quedarse solo, siempre lloraba.
A2Min hund hatade att lämnas ensam; han grät alltid.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: odiaba
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt 'odiaba' för att beskriva en dåtida vana?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *odiare*, som betyder 'att hata'. Det är en direkt efterföljare och har behållit samma kärnbetydelse i århundraden.
Först dokumenterat: 13th century (in Spanish texts)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur vet jag om 'odiaba' betyder 'jag' eller 'han/hon'?
Du behöver sammanhanget! Eftersom formerna för 'yo' (jag) och 'él/ella/usted' (han/hon/Ni formellt) är identiska i imperfekt, måste du titta på subjektpronomenet som används, eller de omgivande meningarna, för att avgöra vem som utför handlingen.
Används 'odiaba' för att beskriva känslor eller händelser?
'Odiaba' används främst för att beskriva känslor, sinnestillstånd och kontinuerliga eller vanemässiga handlingar i dåtid. För plötsliga, engångshändelser skulle du använda perfektformen, 'odió' eller 'odié'.