pasto
“pasto” betyder “gräs” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
gräs, gräsmatta
Även: betesmark
📝 I praktiken
El pasto es muy verde en primavera.
A1Gräset är mycket grönt på våren.
Tengo que cortar el pasto este fin de semana.
A2Jag måste klippa gräsmattan i helgen.
No camines por el pasto, está mojado.
A2Gå inte på gräset; det är blött.
foder, djurfoder
Även: bränsle
📝 I praktiken
Las vacas están en el pasto.
B1Korna är ute på bete (och äter).
La casa vieja fue pasto de las llamas.
C1Det gamla huset förtärdes av lågorna.
Ese escándalo fue pasto de los chismes por semanas.
C2Den skandalen var föda för skvaller i veckor.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "pasto" på spanska:
betesmark→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pasto
Fråga 1 av 3
Om du är i Mexiko och vill klippa din gräsmatta, vad 'cortar' du?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'pastus', som betyder 'matning' eller 'betesmark'. Detta kommer från verbet 'pascere' (att mata).
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'pasto' samma sak som 'césped'?
Tekniskt sett ja, båda betyder gräs. Dock refererar 'césped' oftast till en välskött, prydlig trädgårdsgräsmatta, medan 'pasto' är mer allmänt och används för vilket gräs som helst, inklusive vilda fält. I många latinamerikanska länder används 'pasto' för båda.
Kan jag använda 'pasto' för att betyda 'pasta' (maten)?
Nej! Detta är ett vanligt misstag. 'Pasto' är gräs. 'Pasta' är maten (nudlar, spaghetti, etc.).
Är 'pasto' maskulinum eller femininum?
Det är maskulinum: 'el pasto'.

