patear
“patear” betyder “att sparka” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att sparka
Även: att sparka till
📝 I praktiken
El niño pateó la pelota al jardín.
A2Pojken sparkade bollen in på gården.
No debes patear la puerta si está cerrada.
B1Du bör inte sparka på dörren om den är låst.
att vandra
Även: att traska runt, att gå omkring
📝 I praktiken
Tuvimos que patear todo el centro histórico para encontrar el restaurante.
B2Vi fick vandra (gå runt) i hela det historiska centrum för att hitta restaurangen.
El vendedor pasa el día pateando barrios.
C1Säljaren tillbringar dagen med att traska runt i kvarteren.
att kuggas
Även: att avvisa
📝 I praktiken
Me patearon en el examen de conducir, tendré que repetirlo.
C1De kugade mig på körprovet; jag måste göra om det.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Översätt till spanska
Ord som översätts till "patear" på spanska:
att kuggas→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: patear
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder den informella betydelsen av 'patear' relaterad till att gå?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det spanska ordet 'pata', som betyder 'ben' eller 'tass' (särskilt för djur), vilket i sig har ett osäkert, möjligen för-romerskt iberiskt ursprung. Verbet 'patear' betyder helt enkelt 'att utföra handlingen av 'pata'.'
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'patear' för mänskliga fötter eller bara djurtassar/ben ('pata')?
Medan 'pata' oftast syftar på djurben, är 'patear' standardverbet för handlingen att sparka, oavsett om den utförs av en person eller ett djur. För den mänskliga foten själv skulle du använda 'pie'.
Kan jag använda 'patear' istället för 'caminar' (att gå)?
Bara i informella sammanhang när du vill betona att promenaden var lång, tröttsam eller innebar att utforska många platser. Det lägger till en känsla av ansträngning eller svårighet som 'caminar' inte har.


