pedazos
“pedazos” betyder “bitar” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
bitar, delar
Även: skärvor, fragment
📝 I praktiken
El plato se cayó al suelo y se rompió en mil pedazos.
A1Tallriken föll till golvet och gick i tusen bitar.
Quiero dos pedazos de pizza, por favor.
A1Jag vill ha två bitar pizza, tack.
Recogimos los pedazos de papel mojado.
A2Vi plockade upp bitarna av det våta papperet.
förkrossad, förstörd
Även: utmattad
📝 I praktiken
Después de correr la maratón, estaba hecho pedazos.
B1Efter att ha sprungit maratonloppet var jag helt utmattad/förkrossad.
La crítica hizo pedazos su nueva novela.
B2Recensionen slet hennes nya roman i stycken (förstörde den helt).
Me sentí hecha pedazos cuando se fue.
B1Jag kände mig förkrossad/bruten när han lämnade.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pedazos
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'pedazos' i dess bildliga, emotionella betydelse?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från det äldre spanska ordet 'pedazo', som härstammar från vulgärlatinets *pittacium*, vilket betyder 'en liten tygbit' eller 'lapp'. Det har använts för att betyda 'fragment' i många århundraden.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (approx. 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'pedazo' eller 'pedazos' vanligare?
Båda är extremt vanliga. 'Pedazos' är pluralformen som används när du har flera bitar, medan 'pedazo' är singularformen för en enda bit. Du behöver båda för att prata om saker som är trasiga eller delade.
Hur använder jag 'estar hecho pedazos' korrekt?
Detta uttryck betyder 'att vara fullständigt utmattad' eller 'förkrossad'. Ordet 'hecho' måste matcha personens kön. Säg 'Estoy hecho pedazos' om du är man, och 'Estoy hecha pedazos' om du är kvinna.

