pensaba
“pensaba” betyder “jag tänkte” på spanska (En pågående tankeprocess i dåtid. (För 'yo')).
jag tänkte, han/hon/ni tänkte
Även: jag brukade tänka, han/hon/ni brukade tänka, jag planerade att
📝 I praktiken
Mientras caminaba, pensaba en mis vacaciones.
A2Medan jag gick, tänkte jag på min semester.
Ella pensaba que la película empezaba a las ocho.
A2Hon trodde att filmen började klockan åtta.
De niño, yo pensaba que podía hablar con los animales.
B1Som barn brukade jag tro att jag kunde prata med djur.
Pensaba llamarte más tarde, pero se me hizo muy tarde.
B1Jag planerade att ringa dig senare, men det blev för sent för mig.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pensaba
Fråga 1 av 1
Vilken mening beskriver bäst en plan du hade igår som du inte genomförde?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet 'pensāre', som betydde 'att väga' eller 'att överväga'. Idén om att väga något i ditt sinne utvecklades till den moderna betydelsen 'att tänka'.
Först dokumenterat: Around the 10th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan 'pensaba' betyda både 'jag tänkte' och 'han tänkte'?
Ja, absolut! På spanska utelämnas orden för personer (som 'yo', 'él', 'ella') ofta eftersom verbets ändelse talar om vem som utför handlingen. Så, 'pensaba' kan betyda 'jag tänkte', 'han tänkte', 'hon tänkte', eller till och med 'du (formell) tänkte'. Du förstår vem det handlar om från kontexten i samtalet.
Vad är skillnaden mellan 'pensaba que...' och 'creía que...'?
De är mycket lika och ofta kan du använda båda för att säga 'jag trodde att...'. 'Pensaba' handlar mer om den mentala processen att tänka igenom det, medan 'creía' handlar mer om att ha en tro. Men i vardagligt tal, oroa dig inte för mycket – de är praktiskt taget utbytbara.