Inklingo
Ordbok

pequeñito

peh-keh-NYEE-tohpekeˈɲito

pequeñito betyder pytteliten på spanska (som beskriver storlek).

pytteliten

Även: väldigt liten, jätteliten
SpainMexico
En pytteliten, klargrön grodd som växer ur en stor hög med rik, brun jord.

📝 I praktiken

Mi gato es muy pequeñito.

A1

Min katt är väldigt liten.

Solo quiero un trozo pequeñito de pastel.

A2

Jag vill bara ha en väldigt liten bit av tårtan.

Viven en un apartamento pequeñito en el centro.

B1

De bor i en pytteliten lägenhet i centrum.

Ordkopplingar

Synonymer

  • pequeño (liten)
  • diminuto (minimal/pytteliten)
  • chico (liten (vanligt i Latinamerika))

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • un detalle pequeñitoen pytteliten detalj
  • un niño pequeñitoen väldigt liten pojke
  • un favor pequeñitoen liten tjänst

Idiom och uttryck

  • desde pequeñitosedan jag/han/hon var ett litet barn

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: pequeñito

Fråga 1 av 3

Vilket av dessa uttrycker mest tillgivenhet eller extrem litenhet?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
pequeño(liten)Adjektiv
pequeñez(småhet / obetydlighet)Substantiv
pequeñita(pytteliten (femininum))Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från spanska 'pequeño' (liten), som kommer från keltiska 'pittos', kombinerat med den spanska ändelsen '-ito' som används för att visa liten storlek eller tillgivenhet.

Först dokumenterat: 16th century (approximate for the specific diminutive form)

Besläktade ord

Portuguese: pequeninoFrench: petit

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'pequeño' och 'pequeñito'?

'Pequeño' betyder helt enkelt liten. 'Pequeñito' betyder väldigt liten eller pytteliten, och det låter oftast mer tillgivet eller vänligt. På svenska kan vi göra en liknande distinktion mellan 'liten' och 'pytteliten' eller 'jätteliten'.

Är 'pequeñito' formellt?

Inte riktigt. Det fungerar utmärkt i vardagligt tal, men i en formell uppsats eller ett juridiskt dokument skulle du bara använda 'pequeño'. Detta liknar hur vi på svenska undviker alltför många diminutiv i formella sammanhang.

Kan jag använda 'pequeñito' för personer?

Ja! Om du kallar ett barn 'pequeñito' är det som att kalla dem 'lilla vännen'. Det är ett väldigt gulligt sätt att referera till ett spädbarn eller ett litet barn. På svenska använder vi också diminutiv för barn, som 'lill*gubben*' eller 'lill*tjejen*'.