Inklingo
Ordbok

preocupaciones

preh-oh-koo-pah-SYOHN-esspɾeoku.paˈsjo.nes

preocupaciones betyder oro på spanska (mentalt lidande eller ångest).

oro, bekymmer

Även: ångest, bekymmer
En liten figur, hopkrupen och stressad, bärande på en mycket stor, tung, mörkgrå, amorf moln som vilar direkt på axlar och rygg.

📝 I praktiken

Tengo muchas preocupaciones sobre el futuro de mis hijos.

A2

Jag har mycket oro inför mina barns framtid.

Las preocupaciones financieras lo mantienen despierto por la noche.

B1

Finansiella bekymmer håller honom vaken om natten.

Necesitas dejar tus preocupaciones en casa y disfrutar de las vacaciones.

B1

Du måste lämna dina bekymmer hemma och njuta av semestern.

Ordkopplingar

Synonymer

  • inquietudes (rastlöshet, bekymmer)
  • problemas (problem)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • causar preocupacionesatt orsaka oro
  • aliviar las preocupacionesatt lindra oron
  • compartir preocupacionesatt dela bekymmer

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: preocupaciones

Fråga 1 av 1

Vilket verb används vanligtvis för att uttrycka att man *har* oro?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
emocionessoluciones
📚 Etymologi

Ordet kommer från verbet 'preocupar', som i sin tur kommer från latinets *praeoccupare*, vilket betyder 'att ta besittning i förväg'. På spanska utvecklades det till att betyda 'att uppta sinnet' eller 'att oroa sig' innan något händer.

Först dokumenterat: 15th century (as 'preocupación' in its modern sense)

Besläktade ord

English: preoccupationFrench: préoccupation

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'preocupaciones' och 'problemas'?

'Preocupaciones' syftar specifikt på det mentala tillståndet av ångest eller oro. 'Problemas' syftar på de faktiska svårigheterna eller problemen. Du kan ha 'problemas' (problem) som *orsakar* 'preocupaciones' (oro).

Hur använder jag verbformen 'preocuparse'?

Verbet 'preocuparse' betyder 'att oroa sig'. Det följs ofta av prepositionen 'por' (över/för). Exempel: 'No te preocupes por mí' (Oroa dig inte för mig).