relevo
“relevo” betyder “avlösning” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
avlösning, ersättare
Även: överlämning
📝 I praktiken
Llegó mi relevo y por fin pude irme a casa.
B1Min avlösning kom och jag kunde äntligen gå hem.
El relevo de la guardia es a las ocho.
B1Vaktskiftet är klockan åtta.
Es necesario un relevo generacional en la empresa.
B2En generationsväxling är nödvändig i företaget.
stafett
Även: växlingspinne
📝 I praktiken
Ganaron la medalla de oro en los relevos de 400 metros.
A2De vann guldmedaljen i 400-metersstafetten.
El corredor se cayó durante el relevo.
B1Löparen föll under stafettväxlingen.
Mañana es la carrera de relevos.
A2Stafettloppet är imorgon.
jag avlöser, jag ersätter

📝 I praktiken
Yo te relevo en el mostrador para que vayas a comer.
B1Jag avlöser dig vid kassan så att du kan gå och äta.
Si estás cansado, yo te relevo al volante.
B1Om du är trött, tar jag över ratten.
Te relevo de tus obligaciones por hoy.
B2Jag befriar dig från dina plikter för idag.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: relevo
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa beskriver en 'carrera de relevos'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'relevare', som betyder 'att lyfta upp igen' eller 'att lätta en börda'. På spanska utvecklades det till att betyda 'att lätta någons börda genom att ta deras plats'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'relevo' bara för fysiska jobb?
Absolut inte! Det kan användas för alla situationer där någon tar över ett ansvar, inklusive politiska ämbeten, sport eller till och med familjeuppgifter som att passa ett barn.
Vad är skillnaden mellan 'relevo' och 'sustituto'?
'Relevo' innebär vanligtvis en planerad, ordnad överlämning (som skift på ett sjukhus), medan 'sustituto' är mer allmänt och kan användas för vilken person som helst som ersätter en annan, ofta på grund av en nödsituation eller frånvaro.
Är 'relevo' relaterat till ordet 'relevante'?
Ja! De kommer båda från samma latinska rot 'relevare'. Medan 'relevo' betyder att ta över en uppgift för att lätta en börda, betyder 'relevante' något som 'sticker ut' eller 'lyfter fram' i betydelse.


