responda
“responda” betyder “svara” på spanska (som en befallning eller uppmaning).
svara, besvara
Även: komma med ett svar
📝 I praktiken
Por favor, responda a mi pregunta de inmediato.
A2Snälla, svara på min fråga omedelbart. (Formell befallning)
Espero que ella responda al correo antes del mediodía.
B1Jag hoppas att hon besvarar mejlet före lunch. (Uttrycker en önskan)
No creo que el jefe responda a esa crítica.
B2Jag tror inte att chefen kommer att svara på den kritiken. (Uttrycker tvivel)
Si el cliente llama, responda amablemente.
A2Om kunden ringer, svara vänligt. (Instruktion/Villkor)
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: responda
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'responda' som en formell befallning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska verbet *respondēre*, som bildas genom att kombinera prefixet *re-* (betyder 'tillbaka' eller 'igen') och *spondēre* (betyder 'att lova' eller 'att pantsätta'). Så den ursprungliga betydelsen var i huvudsak 'att lova tillbaka' eller 'att pantsätta i gengäld'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'responda' samma sak som 'responde'?
Nej. 'Responde' är den informella befallningen ('tú') och presens indikativ för 'han/hon/den/det/Ni'. 'Responda' är den formella befallningen ('usted') och den speciella verbformen (konjunktiv) för 'jag' och 'han/hon/den/det/Ni'. De används i mycket olika situationer.
Varför följer 'responda' ofta 'que'?
'Responda' följer 'que' (att) när meningen innehåller två olika subjekt och det första subjektet påverkar eller reagerar på det andra subjektets handling. Till exempel: 'Te pido que responda' (Jag ber dig [formell] att svara).