riego
“riego” betyder “vattning” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
vattning, bevattning
Även: vattningssystem
📝 I praktiken
El riego por goteo es el más eficiente para el jardín.
B1Droppbevattning är det mest effektiva för trädgården.
En verano, el riego de las plantas debe ser diario.
A2På sommaren måste vattningen av växterna ske dagligen.
He instalado un sistema de riego automático.
B1Jag har installerat ett automatiskt vattningssystem.
jag vattnar, jag håller på att vattna

📝 I praktiken
Yo riego las flores todas las mañanas.
A1Jag vattnar blommorna varje morgon.
Si no riego el césped, se pone amarillo.
A2Om jag inte vattnar gräsmattan blir den gul.
Espera un momento, riego las macetas y salimos.
B1Vänta en stund, jag ska vattna krukorna så går vi.
blodflöde
Även: blodförsörjning
📝 I praktiken
Caminar mejora el riego sanguíneo en las piernas.
B2Att promenera förbättrar blodflödet i benen.
El paciente tiene problemas de riego cerebral.
C1Patienten har problem med blodflödet i hjärnan.
Esta medicina ayuda a estimular el riego.
B2Det här läkemedlet hjälper till att stimulera cirkulationen.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "riego" på spanska:
bevattning→blodflöde→blodförsörjning→jag vattnar→vattning→vattningssystem→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: riego
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'Jag vattnar växterna' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'rigare', som betyder att blöta, fukta eller leda vatten till en plats.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'riego' och 'regar'?
'Regar' är infinitivformen (formen som betyder 'att vattna'), medan 'riego' kan vara antingen substantivet ('vattningen') eller 'jag'-formen av verbet ('jag vattnar').
Betyder 'riego' alltid att vattna växter?
Inte alltid! Det kan också hänvisa till blodflödet i människokroppen (riego sanguíneo).
Varför är det 'riego' och inte 'rego'?
Spanskan har många verb med 'stamändring'. För verbet 'regar' ändras 'e' till 'ie' när det betonas i presens.


