roer
“roer” betyder “att gnaga” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att gnaga, att pilla i sig
Även: att tugga på
📝 I praktiken
El perro se pasó la tarde royendo un hueso.
A2Hunden tillbringade eftermiddagen med att gnaga på ett ben.
Los ratones royeron los cables de la televisión.
B1Mössen gnagde igenom TV-kablarna.
No debes roer el lápiz cuando estás nervioso.
B1Du borde inte tugga på din penna när du är nervös.
att tära på, att korrodera
Även: att förtära
📝 I praktiken
La culpa le roía la conciencia día y noche.
C1Skulden tärde på hans samvete dag och natt.
El óxido comenzó a roer el metal del barco.
B2Rost började tära på fartygets metall.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
🗣️ Öva i en tungvrickare
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: roer
Fråga 1 av 3
Vad syftar uttrycket 'un hueso duro de roer' på?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'rodere', som betyder 'att skrapa eller gnaga'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är det 'roigo', 'royo' eller 'roo'?
Alla tre är tekniskt korrekta! De flesta moderna talare och läroböcker föredrar 'roigo' eller 'royo' eftersom 'roo' låter lite som att man stammar. 'Roigo' är den mest traditionella.
Är 'roer' bara för råttor?
Nej, även om det är det primära verbet för vad gnagare gör, kan du använda det för hundar med ben, barn med naglar, eller till och med rost på en bil.
Har det en regelbunden dåtidsform?
Mestadels, men se upp för tredje person (han/hon/de). Dessa former ändrar 'i' till ett 'y' (royó, royeron) för att hålla ljudet flytande.

