Inklingo
Ordbok

salvación

sahl-vah-SYOHNsal.βaˈθjon

salvación betyder räddning på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

räddning

Även: befrielse, livlina
En sagoboksillustration som visar en livräddare som drar en nödställd simmare säkert ur vattnet upp på en sandstrand.

📝 I praktiken

La llegada del equipo médico fue nuestra única salvación.

B1

Läkarlagets ankomst var vår enda räddning (eller salvación).

Este cargador de batería es mi salvación cuando estoy de viaje.

A2

Den här batteriladdaren är min livlina när jag reser.

En medio de la crisis, el nuevo contrato fue la salvación de la empresa.

B2

Mitt i krisen var det nya kontraktet företagets räddande ängel.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • una tabla de salvaciónen livlina (bokstavligen: en räddningsplanka)
  • la salvación económicaekonomisk räddning

frälsning

Även: återlösning
SubstantivfC1formal
En sagoboksillustration av en ensam gestalt som kommer ut ur en mörk dal, tittar upp och sträcker sig mot ett kraftfullt, varmt gyllene ljus som sänker sig från himlen, vilket symboliserar andlig befrielse.

📝 I praktiken

La iglesia enseña que la fe es el camino a la salvación.

C1

Kyrkan lär att tron är vägen till frälsning.

Buscaron la salvación del alma mediante obras de caridad.

C2

De sökte själens frälsning genom välgörenhetsarbete.

Ordkopplingar

Synonymer

  • redención (återlösning)
  • liberación (befrielse)

Antonymer

  • condenación (fördömelse)
  • perdición (undergång, fördärv)

Vanliga kollokationer

  • la salvación eternaevig frälsning
  • lograr la salvaciónatt uppnå frälsning

Översätt till spanska

Ord som översätts till "salvación" på spanska:

återlösninglivlina

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: salvación

Fråga 1 av 1

Vilken fras använder 'salvación' för att hänvisa till en avgörande, vardaglig hjälp snarare än ett andligt koncept?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
nacióncanciónsituación
📚 Etymologi

Kommer från det latinska verbet *salvare* (som betyder 'att rädda eller hålla säker') kombinerat med det vanliga latinska suffixet *-tio* (som bildar abstrakta substantiv). Det betyder bokstavligen 'handlingen att rädda'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: salvazioneFrench: sauvetage

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

¿Cuál es la diferencia entre 'salvación' y 'rescate'?

Båda betyder 'räddning', men 'rescate' (räddning) syftar vanligtvis på att rädda någon från omedelbar fysisk fara (som en kidnappning eller en brand). 'Salvación' (frälsning/befrielse) är bredare och kan syfta på andlig frihet eller en avgörande, icke-fysisk lösning (som en ekonomisk livlina). 'Salvación' har en tyngre, mer dramatisk innebörd.

Is 'salvación' masculine or feminine?

'Salvación' är alltid feminint. Detta gäller för nästan alla spanska substantiv som slutar på '-ción'.