separación
“separación” betyder “separation” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
separation, avstånd
Även: mellanrum, sortering
📝 I praktiken
La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.
B1Avståndet mellan borden är obligatoriskt av säkerhetsskäl.
El plan requiere la separación de residuos orgánicos e inorgánicos.
B1Planen kräver sortering av organiskt och oorganiskt avfall.
Hay una clara separación de poderes en el gobierno.
B2Det finns en tydlig maktfördelning i regeringen.
separation
Även: uppbrott
📝 I praktiken
Tras veinte años de matrimonio, firmaron los papeles de separación.
B2Efter tjugo års äktenskap skrev de under separationspapperen.
La separación fue difícil para los niños, pero necesaria.
C1Uppbrottet var svårt för barnen, men nödvändigt.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "separación" på spanska:
mellanrum→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: separación
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'separación' i ett juridiskt eller relationsmässigt sammanhang?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet 'separatio', som betydde 'en delning' eller 'ett avskiljande'. Det har behållit sin kärnbetydelse under sin resa in i spanskan.
Först dokumenterat: Medieval Latin
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'separación' och 'divorcio'?
'Separación' innebär att paret slutar leva tillsammans och kan dela tillgångar, men de är fortfarande tekniskt gifta. 'Divorcio' är den juridiska upplösningen av äktenskapet, vilket innebär att de inte längre är gifta.
Hur beskriver jag någon som är separerad från sin make/maka?
Du använder det relaterade adjektivet 'separado' (för en man) eller 'separada' (för en kvinna). Till exempel: 'Mi hermano está separado' (Min bror är separerad).

