junto
“junto” betyder “tillsammans” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
tillsammans
Även: förenad, sammanfogad
📝 I praktiken
Vamos al cine juntos esta noche.
A2Låt oss gå på bio tillsammans ikväll.
Las dos familias viven en casas juntas.
B1De två familjerna bor i hus som är sammanfogade.
Por favor, envíame todos los archivos juntos en un solo correo.
B1Skicka mig alla filer tillsammans i ett enda mejl, tack.

📝 I praktiken
La farmacia está junto al supermercado.
A2Apoteket ligger bredvid mataffären.
Por favor, siéntate junto a mí.
A2Snälla, sitt bredvid mig.
Junto a mis estudios, tengo un trabajo a tiempo parcial.
B2Tillsammans med mina studier har jag ett deltidsjobb.
nära / i närheten

📝 I praktiken
No vayas muy lejos, quédate a jugar aquí junto.
B1Gå inte för långt bort, stanna och lek här i närheten.
Vivimos muy junto, casi somos vecinos.
B2Vi bor väldigt nära, vi är nästan grannar.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "junto" på spanska:
tillsammans med→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: junto
Fråga 1 av 2
Vilken mening säger korrekt 'Barnen leker tillsammans'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'iūnctus', som betyder 'förenad' eller 'spänd'. Det är perfekt particip av verbet 'iungere', som betyder 'att förena'.
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'juntos' och 'junto a'?
'Juntos' betyder 'tillsammans' och beskriver personer eller saker som gör något som en grupp (t.ex. 'Cenamos juntos' - Vi äter middag tillsammans). 'Junto a' betyder 'bredvid' och beskriver var något befinner sig (t.ex. 'Estoy junto a la ventana' - Jag är bredvid fönstret).
Är 'junto' samma sak som 'cerca'?
De är väldigt lika! 'Junto a' betyder att något är precis bredvid något annat, ofta vidrörande. 'Cerca de' betyder 'nära' eller 'i närheten'. Så, din väns hus kan vara 'cerca de' ditt hus (på samma gata), men din telefon är 'junto a' din dator (precis bredvid den på skrivbordet).


