sostén
“sostén” betyder “behå” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
behå
Även: bh
📝 I praktiken
Necesito comprar un sostén deportivo para ir al gimnasio.
A2Jag behöver köpa en sportbehå för att gå till gymmet.
El sostén está en el cajón de la ropa interior.
A1Behån ligger i underklädeslådan.
Este sostén me da buen soporte.
B1Den här behån ger mig bra stöd.
stöd, underhåll
Även: försörjning
📝 I praktiken
La familia es el sostén emocional en tiempos difíciles.
B1Familjen är det emotionella stödet under svåra tider.
El sostén económico del proyecto depende de los donativos.
B2Projektets ekonomiska underhåll beror på donationer.
La columna sirve de sostén para todo el techo.
B2Pelaren utgör stöd för hela taket.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sostén
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'sostén' i dess abstrakta betydelse av 'stöd'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'sostén' kommer direkt från det spanska verbet 'sostener', som betyder 'att hålla upp' eller 'att upprätthålla'. Detta verb härstammar i sin tur från det latinska ordet 'sustinēre', en kombination av 'sub-' (under) och 'tenēre' (att hålla). Substantivet 'sostén' betyder bokstavligen 'det som håller upp'.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (as the verb root)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'sostén' det enda ordet för 'behå' på spanska?
Nej. Även om 'sostén' är mycket vanligt, särskilt i Latinamerika, kommer du också att höra 'sujetador' (särskilt i Spanien) och 'corpiño' (i vissa länder i Sydamerika). Alla är korrekta, men användningen varierar beroende på region.
Varför är 'sostén' maskulint?
Eftersom det härleds direkt från det maskulina substantivet 'el sostén' (stödet) som kommer från verbet 'sostener' (att hålla upp). Det grammatiska könet är kopplat till dess grundbetydelse av 'stöd', inte till själva föremålet.

