temblando
“temblando” betyder “skakar” på spanska (fysisk rörelse eller rädsla).
skakar, huttar
Även: dallrar
📝 I praktiken
Estoy temblando de frío por la nieve.
A1Jag huttar av kyla på grund av snön.
Ella estaba temblando de miedo antes del examen.
A2Hon skakade av rädsla inför provet.
Sus manos seguían temblando después del accidente.
B1Hans händer fortsatte att skaka efter olyckan.
🔄 Böjningar
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: temblando
Fråga 1 av 2
Hur säger man 'Jag skakar' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'tremulare', som betyder 'att skaka' eller 'att darra'. Detta är samma rot som gav engelskan ordet 'tremble'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan 'temblando' användas för jordbävningar?
Ja, du kan säga 'La tierra está temblando' (Jorden skakar), men substantivet för själva händelsen är 'temblor' eller 'terremoto'.
Är 'temblando' oregelbundet?
Formen 'temblando' följer själv den standardiserade regeln för '-ar'-verb, men basverbet 'temblar' ändrar sin stam från 'e' till 'ie' i många andra former (som 'tiemblo').