Inklingo
Ordbok

temor

teh-MORteˈmoɾ

temor betyder rädsla på spanska (allmän oro eller fasa).

rädsla, fasa

Även: vördnad
Ett litet barn med stora ögon som nervöst kikar fram bakom en stor grön buske, vilket visar oro.

📝 I praktiken

El temor a lo desconocido es una emoción humana natural.

B1

Rädslan för det okända är en naturlig mänsklig känsla.

La decisión fue tomada con gran temor, pero era necesaria.

B2

Beslutet fattades med stor fasa, men det var nödvändigt.

Sentía temor de fracasar después de tanto esfuerzo.

B2

Han kände rädsla för att misslyckas efter så mycket ansträngning.

Ordkopplingar

Synonymer

  • miedo (rädsla (vanligare/vardaglig))
  • pánico (panik)
  • pavor (fasa, skräck)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • infundir temoratt ingjuta rädsla
  • temor reverencialvördnad eller vördnadsfull rädsla
  • sentir temoratt känna rädsla

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: temor

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'temor' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer direkt från det latinska ordet *timor*, som betyder 'rädsla' eller 'fasa'. Det har förblivit mycket likt sin latinska rot genom århundradena.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: timorePortuguese: temor

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'temor' och 'miedo'?

Båda betyder 'rädsla', men 'temor' anses generellt vara mer formellt, litterärt eller intensivt. 'Miedo' är ordet spansktalande använder varje dag för vanliga rädslor (som 'jag är rädd för höjder').

Hur gör jag 'temor' till ett verb?

Det relaterade verbet är 'temer', vilket betyder 'att frukta'. Exempel: 'Temo que sea tarde' (Jag fruktar att det kan vara sent).