tragar
“tragar” betyder “att svälja” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att svälja
Även: att klunka i sig
📝 I praktiken
Me duele la garganta al tragar.
A2Min hals gör ont när jag sväljer.
Tienes que masticar bien antes de tragar la comida.
B1Du måste tugga ordentligt innan du sväljer maten.
Se tragó el vaso de agua de un solo golpe.
B2Han klunkade i sig glaset med vatten i en enda klunk.
att stå ut med / att tolerera

📝 I praktiken
No trago a ese tipo, es muy arrogante.
B1Jag står inte ut med den där killen; han är väldigt arrogant.
¿De verdad lo invitas? Sabes que no lo trago.
B2Ska du verkligen bjuda in honom? Du vet att jag inte står ut med honom.
att gå på

📝 I praktiken
Le dije una mentira y se la tragó entera.
B2Jag berättade en lögn för honom och han gick på den, krok, lina och sänke.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: tragar
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'jag sväljde' i preteritum?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'trahere', som betyder 'att dra', vilket så småningom utvecklades till att beskriva handlingen att dra ner mat i halsen.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'tragar' oartigt?
Inte när det används bokstavligt (att svälja mat), men när det beskriver hur någon äter kan det antyda att de äter som ett djur (slukar). För att vara mer artig om ätande, använd 'comer' eller 'ingerir'.
Varför är det 'tragué' istället för 'tragé'?
På spanska låter bokstaven 'g' som ett 'h' (mjukt) när den följs av 'e'. För att behålla det hårda 'g'-ljudet (som i 'gå') måste vi lägga till ett tyst 'u' emellan.
Kan jag använda 'tragar' för vätskor?
Ja! Det gäller allt som passerar ner i halsen, inklusive vatten, piller eller mat.


