trasplante
“trasplante” betyder “transplantation” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
transplantation
Även: transplantat
📝 I praktiken
El trasplante de riñón salvó la vida del paciente.
B2Njuretransplantationen räddade patientens liv.
Muchos pacientes están en lista de espera para un trasplante.
B2Många patienter står i kö för en transplantation.
El hospital es líder en trasplantes de corazón.
C1Sjukhuset är ledande inom hjärttransplantationer.
omplantering
Även: plantera om
📝 I praktiken
La primavera es el mejor momento para el trasplante de estas flores.
B1Våren är den bästa tiden för att plantera om dessa blommor.
Ten cuidado con las raíces durante el trasplante.
B1Var försiktig med rötterna under omplanteringen.
Compré tierra nueva para el trasplante de mis cactus.
B2Jag köpte ny jord för omplanteringen av mina kaktusar.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "trasplante" på spanska:
omplantering→plantera om→transplantat→transplantation→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: trasplante
Fråga 1 av 3
Vilken av dessa är den vanligaste och mest föredragna stavningen på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska prefixet 'trans-' som betyder 'över' eller 'bortom', och 'plantare' som betyder 'att plantera'. Det beskriver bokstavligen handlingen att flytta en planta från en plats till en annan.
Först dokumenterat: 16th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'transplante' med ett 'N' fel?
Nej, det är inte fel. Både 'trasplante' och 'transplante' accepteras, men versionen utan 'N' (trasplante) är standard och den som oftast används idag.
Hur säger jag 'hjärttransplantation'?
Du säger 'trasplante de corazón'.
Kan jag använda 'trasplante' för att flytta människor?
Ja, bildligt talat. Du kan använda det för att beskriva att flytta en befolkning eller ett kulturellt element från en plats till en annan, även om det är mer formellt.

