truco
“truco” betyder “trick” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
trick, konststycke
Även: illusion
📝 I praktiken
El mago hizo un truco impresionante con pañuelos.
A2Trollkarlen gjorde ett imponerande trick med näsdukar.
¿Conoces algún truco de magia fácil para niños?
A2Känner du till några enkla magiska trick för barn?
knep, hack
Även: gimmick, knep
📝 I praktiken
Mi abuela me enseñó un truco para que el pan no se seque.
B1Min mormor lärde mig ett knep/hack för att brödet inte ska torka ut.
Este programa tiene un truco que acelera la descarga de archivos.
B2Det här programmet har en specialfunktion/gimmick som snabbar upp filnedladdning.
manöver, bedrägeri
Även: list
📝 I praktiken
Todo fue un truco para distraer a los guardias y robar el cuadro.
B2Det var bara en manöver/list för att distrahera vakterna och stjäla målningen.
La publicidad usó un truco visual para hacer parecer el producto más grande.
C1Reklamen använde ett visuellt trick för att få produkten att se större ut.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: truco
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'truco' i betydelsen 'hjälpsamt knep' eller 'hack'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer troligen från den gamla germanska roten *truk*, relaterad till cirkulär rörelse eller rullning. Det överfördes till romanska språk och betydde så småningom en smart vändning, manöver eller list, särskilt i spel, vilket ledde till betydelsen 'trick' eller 'manöver'.
Först dokumenterat: 15th century (documented in Spanish)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
¿Cuál es la diferencia entre 'truco' y 'trampa'?
Ett 'truco' (trick/knep) är en teknik, en hemlighet eller en smart manöver (som kan vara ärlig eller oärlig). En 'trampa' (fälla/bluff) är specifikt något som bryter mot reglerna, ett fusk eller en anordning för att fånga något. Om du gör något smart men ärligt, är det ett 'truco'. Om du gör något oärligt för att vinna, är det en 'trampa'.
Hur använder jag 'truco' när jag pratar om Halloween?
När man hänvisar till 'bus eller godis' på spanska, är frasen oftast 'truco o trato' (främst i Spanien) eller 'dulce o truco' (vanligt i Latinamerika), även om många regioner helt enkelt använder den engelska frasen eller sina egna unika termer.


