vengo
“vengo” betyder “jag kommer” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
jag kommer, jag är på väg
Även: jag kommer från
📝 I praktiken
Ahora mismo vengo a tu casa para ayudarte.
A1Jag kommer hem till dig nu för att hjälpa dig.
Siempre vengo a la oficina a las nueve.
A1Jag kommer alltid till kontoret klockan nio.
¡Ya vengo! Dame un minuto.
A1Jag kommer nu! Ge mig en minut.
jag har just, jag höll precis på att säga
Även: jag kommer från
📝 I praktiken
Vengo de estudiar tres horas en la biblioteca.
A2Jag har just studerat i tre timmar i biblioteket.
Vengo de la reunión y estoy muy cansado.
A2Jag kommer direkt från mötet och är väldigt trött.
Como vengo diciendo, el proyecto es complejo.
B1Som jag just höll på att säga, projektet är komplext.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: vengo
Fråga 1 av 2
Vilken svensk fras översätter bäst innebörden av 'Vengo de comer?'
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Vengo kommer från det mycket oregelbundna infinitivverbet 'venir', som ytterst härstammar från det latinska verbet *venīre*, vilket betyder 'att komma' eller 'att anlända'. Den unika 'g'-ljudet i 'yo'-formen ('vengo') är ett uråldrigt drag i spanskan, som utvecklats parallellt med andra grundläggande verb som 'tener' (tengo) och 'poner' (pongo).
Först dokumenterat: Old Spanish (10th-13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'vengo' ett 'g' när 'venimos' inte har det?
'Vengo' är den mycket oregelbundna 'yo'-formen av 'venir'. Endast första person singular använder detta speciella 'g'-ljud (vengo), medan resten av presensformerna, som 'venimos' (vi kommer), följer ett mer regelbundet mönster. Detta är ett uråldrigt drag som delas med några andra centrala spanska verb.
Kan jag använda 'estar viniendo' (jag är i färd med att komma) istället för 'vengo'?
Även om 'estoy viniendo' är grammatiskt korrekt och betyder 'jag är just nu i färd med att komma', använder modersmålstalare nästan alltid enkel presensformen 'vengo' för handlingar som sker just nu eller i den närmaste framtiden, som att svara i telefonen: '¡Sí, ya vengo!'

