votos
“votos” betyder “röster” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
röster, röstsedlar
Även: rösträtter
📝 I praktiken
El candidato ganó por mayoría de votos.
B1Kandidaten vann med majoritet av rösterna.
El recuento de votos duró toda la noche.
B2Räkningen av röstsedlarna pågick hela natten.
Necesitamos diez votos a favor para aprobar la propuesta.
B1Vi behöver tio röster för att godkänna förslaget.
löften
Även: edsvurna löften
📝 I praktiken
Los novios intercambiaron sus votos matrimoniales.
B2Brudparet utbytte sina äktenskapslöften.
La monja hizo votos de pobreza y obediencia.
C1Nunnan avgav löften om fattigdom och lydnad.
Romper los votos es una traición a la promesa.
C1Att bryta löftena är ett svek mot löftet.
önskningar
Även: böner
📝 I praktiken
Hacemos votos por la pronta recuperación de todos los afectados.
C1Vi uttrycker våra uppriktiga önskningar om snabb återhämtning för alla drabbade.
Mis votos son que logres todo lo que te propongas.
C2Mina önskningar är att du uppnår allt du föresatt dig.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: votos
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'votos' i betydelsen av ett högtidligt löfte?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet 'votum', som betydde 'ett löfte givet till en gudom' eller 'en högtidlig önskan'. Detta förklarar varför det spanska ordet täcker både röster (ett offentligt uttryck för avsikt) och högtidliga löften.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'votos' samma sak som 'votaciones'?
'Votos' syftar på de enskilda rösterna eller röstsedlarna själva (antalet). 'Votaciones' syftar på hela processen av att rösta eller själva valhändelsen. Man räknar 'votos' under 'votaciones'.
Hur vet jag om 'votos' betyder 'röster' eller 'löften'?
Sammanhanget är nyckeln! Om du pratar om politik, räkning eller val, betyder det 'röster'. Om du pratar om äktenskap, nunnor eller munkar, betyder det 'löften' eller 'högtidliga löften'.


