zanja
“zanja” betyder “gräns” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
gräns
Även: ränna, dike
📝 I praktiken
Tuvieron que cavar una zanja para las tuberías del agua.
B1De var tvungna att gräva en gräns för vattenledningarna.
Ten cuidado, no te caigas en la zanja.
A2Var försiktig, fall inte ner i gränsen.
El agua de la lluvia corre por la zanja al lado del camino.
B1Regnvatten rinner genom gränsen bredvid vägen.
att avgöra
Även: att lösa, att reda ut
📝 I praktiken
Él zanja la discusión con un argumento sólido.
B2Han avgör argumentet med en solid poäng.
Es hora de que ella zanja sus deudas.
B2Det är dags för henne att göra upp sina skulder.
¡Zanja ese asunto ahora mismo!
B1Avgör den saken genast!
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🗣️ Öva i en tungvrickare
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: zanja
Fråga 1 av 3
Om en byggarbetare gräver en 'zanja', vad gör han då?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Troligen från det hispano-arabiska ordet 'zánqa', som syftade på en smal gata eller gränd. Med tiden utvecklades det till att beskriva en smal passage eller utgrävning i marken.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'zanja' samma sak som 'hueco'?
Inte riktigt. En 'hueco' är ett allmänt hål eller en lucka, medan en 'zanja' specifikt är en lång, smal ränna eller gräns, ofta konstgjord.
Kan jag använda 'zanja' för att betyda en grav?
Tekniskt sett är en grav en typ av utgrävning, men 'tumba' eller 'fosa' är standardorden för en grav. 'Zanja' antyder något mycket längre, som för rör eller bevattning.
Har 'zanja' en pluralform?
Ja, pluralformen är 'zanjas'.

