Använda 'ser' istället för 'estar'
Misstag: “Elever kan felaktigt säga '¿Cómo has sido?'.”
Korrektion: Den korrekta formen är '¿Cómo has estado?'.
KOH-moh ahs ehs-TAH-doh
Det här är den mest direkta och universellt förstådda översättningen. Den är perfekt för att fråga någon du inte har sett på ett tag hur de har haft det sedan ni senast sågs.

Att fråga '¿Cómo has estado?' är det perfekta sättet att återknyta kontakten med en vän du inte har sett på ett tag.
How have you been? — på spanska
KOH-moh teh ah EE-doh
Bokstavligen 'Hur har det gått för dig?', detta är ett extremt vanligt och naturligt alternativ. Det fokuserar mer på deras upplevelser och livshändelser snarare än bara deras tillstånd.
keh tahl ahs ehs-TAH-doh
En lite mer informell version av den primära översättningen. Att lägga till '¿Qué tal?' i början gör det lite vänligare och mindre direkt.
KOH-moh AHN-dahs
Det här betyder bokstavligen 'Hur går du?' men används för att betyda 'Hur går det?' eller 'Hur mår du?'. Det är mycket mångsidigt och kan användas både som en enkel hälsning och för att prata ikapp.
keh ehs deh too VEE-dah
Det här betyder 'Vad händer i ditt liv?' eller mer naturligt, 'Vad är nytt med dig?'. Det är en mycket varm och engagerande fråga som inbjuder till en längre berättelse.
KOH-moh ah ehs-TAH-doh oos-TEHD
Det här är den formella versionen av den primära översättningen, som använder 'usted' istället för 'tú'. Den visar respekt och artighet.
KOH-moh leh ah EE-doh
Den formella 'usted'-versionen av '¿Cómo te ha ido?'. Den bibehåller ett respektfullt avstånd samtidigt som den låter naturlig och intresserad.
keh meh KWEHN-tahs
Bokstavligen 'Vad säger du till mig?', detta är ett mycket vänligt och konversationsinriktat sätt att fråga 'Vad är nytt?' eller 'Berätta för mig'.
Här är en snabb jämförelse som hjälper dig att välja den bästa frasen för din situation.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¿Cómo has estado? | Neutral | Allmänna situationer när du inte har sett någon på ett tag. | Du ser personen varje dag (använd '¿Cómo estás?' istället). |
| ¿Cómo te ha ido? | Neutral | Fråga om deras livserfarenheter och händelser, inte bara deras hälsa. | Du vill ha ett mycket snabbt, enords-svar. |
| ¿Cómo andas? | Informell | Avslappnade avstämningar med vänner och jämnåriga. | Att tala med en chef, professor eller i någon formell miljö. |
| ¿Qué es de tu vida? | Informell | Att prata ikapp med en gammal vän som du inte har sett på månader eller år. | Du har inte tid för en potentiellt lång konversation. |
Ljuden är generellt sett enkla för svensktalande. Den största utmaningen är att inte uttala 'h' i 'has' (det är stumt) och att uttala vokalerna rent.
Denna fras använder presens perfekt ('haber' + perfekt particip), vilket är ett mellannivåkoncept. Elever behöver veta hur man bildar det för 'tú', 'usted' etc.
Att välja rätt variation för kontexten och formalitetsnivån kräver lite övning. Att förstå att ett ärligt svar förväntas är en viktig kulturell skillnad.
¡Hola, María! Cuánto tiempo sin verte. ¿Cómo has estado?
Hej, Maria! Det var länge sedan. Hur har du haft det?
Buenas tardes, Señor Pérez. Me alegra verlo. ¿Cómo le ha ido desde nuestra última reunión?
God eftermiddag, herr Perez. Jag är glad att se er. Hur har ni haft det sedan vårt senaste möte?
Che, ¿cómo andás? Hace mil años que no hablamos.
Tja mannen, hur är läget? Det var evigheter sedan vi pratade.
Abuela, ¡qué guapa estás! ¿Qué es de tu vida? Cuéntamelo todo.
Farmor, du ser så vacker ut! Vad är nytt i ditt liv? Berätta allt.
Till skillnad från på svenska där 'Hur mår du?' kan vara en enkel hälsning, uppmanar frågan '¿Cómo has estado?' på spanska ofta till ett genuint, mer detaljerat svar. Var beredd på att lyssna och dela lite om ditt eget liv i gengäld.
Att använda '¿Cómo has estado?' signalerar specifikt att en viss tid har passerat sedan du senast såg personen. För någon du ser varje dag skulle du bara använda '¿Cómo estás?' ('Hur mår du?'). Denna fras bekräftar tidsgapet.
Denna fråga är nästan alltid en del av en större hälsningsritual som kan inkludera en handskakning, en kram eller en eller två kindpussar (beroende på region och relation). Det är ett varmt, personligt utbyte, inte bara en flyktig artighetsfras.
Misstag: “Elever kan felaktigt säga '¿Cómo has sido?'.”
Korrektion: Den korrekta formen är '¿Cómo has estado?'.
Misstag: “Att använda den informella '¿Cómo has estado?' med en respekterad äldre person eller din chef.”
Korrektion: Använd den formella '¿Cómo ha estado usted?' eller '¿Cómo le ha ido?'.
Misstag: “Att översätta 'How have you been doing?' ordagrant som '¿Cómo has estado haciendo?'.”
Korrektion: Använd '¿Cómo te ha ido?' eller '¿Cómo has estado?'.
Få din hälsning att låta mer naturlig och vänlig genom att kombinera fraser. Till exempel: '¡Hola, Ana! ¡Qué gusto verte! Oye, ¿cómo has estado?'. Detta låter mycket mer konversationsinriktat än att bara gå fram och ställa frågan.
Om du bara passerar någon i korridoren och inte har tid för ett långt samtal, är ett enkelt '¿Qué tal?' eller '¿Cómo vas?' bättre. Spara '¿Cómo has estado?' till när du faktiskt har en minut att stanna upp och lyssna på svaret.
Eftersom du också kommer att få frågan, ha ett enkelt svar redo. 'Todo bien, gracias. Un poco ocupado con el trabajo, ¿y tú?' ('Allt bra, tack. Lite upptagen med jobbet, och du?') är ett perfekt, naturligt svar.
I Spanien är '¿Qué tal?' en otroligt mångsidig hälsning som kan betyda allt från 'Hej' till 'Hur mår du?' till 'Hur har du haft det?'. Kontexten och din relation till personen avgör innebörden.
'¿Cómo has estado?' är standard och används flitigt. För mycket informella sammanhang bland vänner är '¿Qué onda?' en ikonisk mexikansk slanghälsning som ofta föregår uppföljningsfrågan.
Användningen av 'vos' istället för 'tú' är universell. Detta ändrar verbformerna, så '¿Cómo andás?' ersätter '¿Cómo andas?'. Ordet 'che' är ett mycket vanligt sätt att få någons uppmärksamhet, som 'hej' eller 'kompis'.
Det är vanligt att uttryckligen inkludera pronomenet 'tú', som i '¿Cómo tú estás?'. Regional slang är mycket utbredd, med hälsningar som '¿Qué es la que hay?' som är extremt vanliga bland lokalbefolkningen men mindre bland utlänningar.
Muy bien, gracias. ¿Y tú?
Mycket bra, tack. Och du?
Igualmente bien, gracias. Me alegro de verte.
Jag mår också bra, tack. Jag är glad att se dig.
Pues aquí, en la lucha. Con mucho trabajo.
Tja, här går det väl. Med mycket jobb.
Te entiendo perfectamente. Espero que todo se calme pronto.
Jag förstår helt. Jag hoppas att allt lugnar ner sig snart.
¡Excelente! De hecho, me acabo de comprometer.
Utmärkt! Faktum är att jag precis förlovade mig.
¡No me digas! ¡Qué buena noticia! ¡Felicidades!
Säger du det! Vilka fantastiska nyheter! Grattis!
Detta kopplar det spanska ordet 'estado' till de svenska orden 'tillstånd' och 'status', vilket gör det lättare att komma ihåg att det hänvisar till ett förhållande över en tidsperiod.
Den största skillnaden är förväntan på uppriktighet. På svenska kan 'Hur har du haft det?' vara en artig formalitet utan förväntan på ett verkligt svar. På spanska är det en genuin förfrågan som inleder en konversation, och att ge ett enords-svar som 'Bra' kan verka kallt eller avfärdande.
Varför det är annorlunda: En direkt, ord-för-ord-översättning ('¿Cómo estás haciendo?') är felaktig och meningslös på spanska. Den översätts till 'Hur gör du (något)?'.
Använd istället: Den korrekta motsvarigheten till 'How are you doing?' är '¿Cómo estás?', '¿Cómo te va?' eller den informella '¿Cómo andas?'.
Detta är den perfekta frasen att säga precis innan du frågar '¿Cómo has estado?'.
Du behöver veta hur du svarar på frågan när någon frågar dig tillbaka.
Detta är den nödvändiga uppföljningen för att hålla konversationen igång efter att du har svarat.
Ett bra alternativ och uppföljningsfråga att lära sig för informella samtal.
Fråga 1 av 3
Du träffar din tidigare universitetsprofessor, som du respekterar mycket, på en konferens. Hur frågar du artigt hur hon har haft det?
Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.
Tänk på det så här: '¿Cómo estás?' betyder 'Hur mår du just nu?' och är för personer du träffar regelbundet. '¿Cómo has estado?' betyder 'Hur har du haft det sedan senaste gången jag såg dig?' och används när en tidsperiod (dagar, veckor eller mer) har passerat.
De säkraste och mest artiga alternativen är '¿Cómo ha estado usted?' eller, ännu mer naturligt, '¿Cómo le ha ido?'. Båda använder den formella 'usted' och visar respekt i en professionell miljö.
Ja, ofta kan du det! '¿Qué tal?' är extremt mångsidigt. Det kan vara ett snabbt 'Vad händer?'. Om du säger det med en varm ton till någon du inte har sett på ett tag, kan det absolut betyda 'Hur har du haft det?'. Det är en bra, lite mer avslappnad allround-hälsning.
Ett perfekt svar är 'Muy bien, gracias. ¿Y tú?'. Om du vill lägga till lite mer utan att bli för personlig kan du säga 'Todo bien, mucho trabajo como siempre.' ('Allt bra, mycket jobb som vanligt.').
'Andar' (att gå) används ofta som en mer informell synonym till 'estar' (att vara). Så, '¿Cómo andas?' är ett mycket vanligt, informellt sätt att säga 'Hur är läget?' eller 'Hur mår du?'. Det är särskilt populärt i Latinamerika.
I länder som använder 'vos' (som Argentina och Uruguay) hör du '¿Cómo andás?' istället för '¿Cómo andas?'. För huvudfrasen skulle det vara '¿Cómo has estado vos?', även om '¿Cómo andás?'-formen i praktiken är mycket vanligare för denna typ av hälsning.
Stärk grammatiken bakom denna fras:
Dyk djupare in i relaterade ämnen:
Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:
Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.
Visa alla spanska fraser →