Inklingo
Hur man säger

Vad kallas detta?

på spanska

¿Cómo se llama esto?

KOH-moh seh YAH-mah EHS-toh

Detta är det vanligaste och mest universellt förstådda sättet att fråga efter namnet på ett föremål du pekar på eller håller i. Det betyder bokstavligen 'Hur kallar sig detta?' och är din standardfras för denna situation.

Nivå:A1Formalitet:neutralAnvänds:🌍
En tecknad bild av en person på en marknadsstånd som frågar en försäljare om en bit frukt de pekar på.

När du upptäcker något nytt och intressant, använd '¿Cómo se llama esto?' för att fråga vad det heter.

🎬Titta och lär

Vad kallas detta?på spanska

💬Andra sätt att säga det

¿Qué es esto?

★★★★★

keh ehs EHS-toh

neutral🌍

Det enklaste sättet att fråga 'Vad är detta?'. Även om det inte specifikt frågar efter *namnet*, tjänar det samma syfte i de flesta sammanhang och är ofta den första varianten som elever lär sig.

När man ska använda: Perfekt för nybörjare i alla situationer där du vill ha en snabb identifiering av ett föremål, som på en marknad, i en butik eller bara peka på saker runt omkring dig.

¿Esto qué es?

★★★★★

EHS-toh keh ehs

informal🌍

Ett mycket vanligt, konversationellt sätt att fråga 'Vad är detta?'. Den inverterade ordföljden (att placera 'esto' först) gör att det låter väldigt naturligt och spontant.

När man ska använda: Använd detta i avslappnade samtal med vänner, på en marknad eller när du vill låta mer som en infödd talare i en informell miljö.

¿Cómo se le dice a esto?

★★★★

KOH-moh seh leh DEE-seh ah EHS-toh

neutral🌍

Denna version översätts mer som 'Hur säger man detta?' eller 'Vad kallar folk detta?'. Det är bra när du misstänker att det kan finnas olika namn för något, eller när du frågar efter den vanliga termen.

När man ska använda: När du vill veta den vanliga eller vardagliga termen för något, särskilt om du tror att det kan finnas slang- eller regionala namn. Också användbart när du frågar hur man säger ett ord du pekar på i en bok.

¿Cuál es el nombre de esto?

★★☆☆☆

kwahl ehs ehl NOHM-breh deh EHS-toh

formal🌍

En mycket bokstavlig översättning av 'Vad är namnet på detta?'. Det är grammatiskt perfekt men kan låta lite stelt eller akademiskt i vardagliga samtal.

När man ska använda: Bäst för mer formella sammanhang, som ett museum, en teknisk diskussion eller när du skriver. Det är mindre vanligt i vardagligt prat men visar precision.

¿Cómo se llama esa cosa?

★★★☆☆

KOH-moh seh YAH-mah EH-sah KOH-sah

informal🌍

Detta betyder 'Vad kallas den där saken?'. Att använda 'cosa' (sak) är mycket vanligt men kan ibland låta lite avfärdande eller vagt, beroende på tonen.

När man ska använda: När du har glömt ordet och gestikulerar vagt mot något. Bra för informella situationer där du inte behöver vara exakt.

🔑Nyckelord

📊Snabb jämförelse

Här är en snabbguide som hjälper dig att välja den bästa frasen för din situation.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
¿Cómo se llama esto?NeutralNästan alla situationer; det är den universellt förstådda standarden.Aldrig, detta är alltid ett säkert och korrekt val.
¿Qué es esto?NeutralSnabb, enkel identifiering. Bra för nybörjare.Du behöver ett mycket specifikt eller tekniskt namn för något.
¿Esto qué es?InformellAvslappnade, spontana samtal med vänner eller kamrater.Att prata med någon i en formell position, som en polis eller en professor.
¿Cuál es el nombre de esto?FormellAkademiska, tekniska eller mycket formella sammanhang där precision är avgörande.Avslappnade samtal på en bar eller marknad, där det kan låta alltför stelt.

📈Svårighetsgrad

Övergripande svårighetsgrad:beginnerBemästras på några timmar
Uttal2/5

Ljuden är mestadels bekanta för svensktalande. Den enda lilla utmaningen är 'll' i 'llama', som uttalas ungefär som 'j' i 'ja'.

Grammatik2/5

Strukturen 'se llama' (ett reflexivt verb) skiljer sig från svenskan, men som en fast fras är den mycket lätt att memorera och använda utan djup grammatisk kunskap.

Kulturell nyans1/5

Detta är en mycket okomplicerad och praktisk fråga. Det finns nästan inga kulturella fallgropar eller nyanser att oroa sig för, vilket gör den utmärkt för nybörjare.

Viktiga utmaningar:

  • Att komma ihåg det reflexiva 'se' i '¿Cómo se llama?'
  • Att skilja mellan när man ska använda 'esto' (detta), 'eso' (det där), och 'aquello' (det där borta).

💡Exempel i handling

På en matmarknad, pekar på en konstig frukt.A1

Disculpe, ¿cómo se llama esto? Nunca lo he visto.

Ursäkta mig, vad kallas detta? Jag har aldrig sett det.

Ett barn som pratar med sin förälder i en park.A2

Mamá, mira este bicho. ¿Esto qué es?

Mamma, titta på den här insekten. Vad är detta?

Diskuterar regional vokabulär med vänner.B1

En Argentina le dicen 'palta', pero en México, ¿cómo se le dice a esto?

I Argentina kallar de det 'palta', men i Mexiko, vad kallar ni detta?

En formell, teknisk förfrågan på jobbet.B1

Para el informe, necesito saber, ¿cuál es el nombre de esta herramienta específica?

För rapporten behöver jag veta, vad är namnet på detta specifika verktyg?

🌍Kulturell kontext

Att peka är helt okej

I de flesta spansktalande kulturer är det helt normalt och förväntat att peka direkt på ett föremål när man ställer denna fråga. Det ses som effektivt och tydligt, inte oartigt. Så fortsätt och peka på det där läckra bakverket!

Vikten av 'detta' kontra 'det där'

För att låta mer naturlig, var uppmärksam på avståndet. Använd 'esto' för något du håller eller rör vid. Använd 'eso' för något nära personen du pratar med. Använd 'aquello' för något långt borta från er båda. Till exempel, '¿Cómo se llama eso?' (Vad kallas det där?) när du pekar på något på deras skrivbord.

Förvänta dig olika svar

Det fina med spanska är dess regionala mångfald. Svaret på '¿Cómo se llama esto?' kan variera dramatiskt från land till land. Popcorn är 'palomitas' i Mexiko, 'pochoclo' i Argentina och 'cotufas' i Venezuela. Att ställa denna fråga är ett utmärkt sätt att lära sig lokalt ordförråd.

❌ Vanliga fallgropar

Fällan med bokstavlig översättning

Misstag:¿Qué es esto llamado?

Korrektion: ¿Cómo se llama esto?

Förväxling av 'Qué' och 'Cuál'

Misstag:¿Qué es el nombre de esto?

Korrektion: ¿Cuál es el nombre de esto?

Att glömma 'se'

Misstag:¿Cómo llama esto?

Korrektion: ¿Cómo se llama esto?

💡Proffstips

Kombinera med en gest

Denna fras är som mest kraftfull när den kombineras med en icke-verbal signal. Håll upp föremålet, knacka på det eller peka tydligt. Detta tar bort all tvetydighet och gör det lätt för den andra personen att hjälpa dig.

Lyssna efter substantivets genus

När någon svarar, lyssna noga efter artikeln 'el' (maskulinum) eller 'la' (femininum) före substantivet. Om de till exempel säger 'Es **un** bolígrafo' eller '**el** bolígrafo', har du precis lärt dig att 'bolígrafo' är ett maskulint ord. Detta är superhjälpsamt för din grammatik senare!

Börja med 'Disculpe'

För att vara artig när du frågar en främling (som en butiksanställd), börja din fråga med 'Disculpe' (Ursäkta mig). Så, 'Disculpe, ¿cómo se llama esto?' är ett perfekt och artigt sätt att fråga.

🗺️Regionala variationer

🌍

Universellt

Föredragen:¿Cómo se llama esto?
Uttal:Standard pronunciation is widely understood.
Alternativ:
¿Qué es esto?¿Cómo se le dice a esto?

Kärnfraserna för att ställa denna fråga är anmärkningsvärt konsekventa över hela den spansktalande världen. Den huvudsakliga variationen du kommer att stöta på är i vokabulären för de *svar* du får.

⚠️ Notering: Den felaktiga bokstavliga översättningen '¿Qué es esto llamado?' bör undvikas överallt.
🌍

Argentina & Uruguay

Föredragen:¿Cómo se llama esto?
Uttal:The most notable difference is the 'll' in 'llama', which is pronounced with a 'sh' sound, like 'shama' (/KOH-moh seh SHAH-mah EHS-toh/). This is called 'sheísmo'.
Alternativ:
¿Esto qué es?¿Qué es eso?

Den informella, konversationella tonen i '¿Esto qué es?' passar mycket bra med det Rioplatense-spanska som talas här. 'Sh'-uttalet är en viktig indikator på regionen.

🌍

Spanien

Föredragen:¿Cómo se llama esto?
Uttal:In most of Spain, the 'c' in 'dice' (from the variation ¿Cómo se le dice...?) is pronounced with a 'th' sound, like 'thee-theh'. The 'll' sound is typically a 'y' sound.
Alternativ:
¿Qué es esto?¿Esto cómo va?

Medan huvudfraserna är desamma, kan du höra den informella '¿Esto cómo va?' vilket är lite som 'Hur fungerar den här saken?' men kan också användas för att fråga vad något är.

🌍

Mexiko

Föredragen:¿Cómo se llama esto?
Uttal:Pronunciation is very clear, often considered a standard for learners. The 'll' in 'llama' sounds like a 'y'.
Alternativ:
¿Qué es esto?¿Cómo le dicen a esto?

Denna fras är avgörande för att navigera på Mexikos berömda marknader ('mercados' eller 'tianguis'). Mexikaner är generellt mycket vänliga och glada att förklara vad olika livsmedel, hantverk eller föremål är.

💬Vad kommer härnäst?

Efter att de har sagt dig namnet på föremålet.

De säger:

Es un molcajete.

Det är en molcajete (en traditionell mortel och stöt).

Du svarar:

Gracias. ¿Y para qué sirve?

Tack. Och vad används den till?

Efter att de har identifierat en matvara åt dig.

De säger:

Se llaman chapulines.

De kallas gräshoppor.

Du svarar:

¡Qué interesante! ¿A qué saben?

Vad intressant! Hur smakar de?

Efter att de har gett dig ett enkelt svar.

De säger:

Es una pluma.

Det är en penna.

Du svarar:

Ah, vale. ¿Me prestas una?

Ah, okej. Kan jag få låna en?

🧠Minnesknep

Föreställ dig en lama som frågar efter sitt namn. Nyckelverbet är 'llama' (JAH-mah). Tänk dig en lama som pekar med sin långa hals och frågar, 'Como se LLAMA esto?' Den fåniga bilden av en pratande lama hjälper dig att komma ihåg verbet.

Detta visuella skämt kopplar det spanska ordet 'llama' till det engelska djurnamnet, vilket gör kärnan i frasen oförglömlig.

🔄Hur det skiljer sig från engelska

Den största skillnaden är meningsbyggnaden. Svenska använder 'Vad heter det här?', en passiv konstruktion. Spanska använder '¿Cómo se llama?', en reflexiv struktur som bokstavligen betyder 'Hur kallar sig detta?'. Denna idé om att objekt 'namnger sig själva' är vanlig på spanska och är en viktig strukturell skillnad att vänja sig vid.

🎯Din inlärningsväg

➡️ Lär dig nästa:

¿Para qué sirve?

Detta är den mest logiska uppföljningsfrågan efter att du har lärt dig ett föremåls namn.

¿Cuánto cuesta?

Om du frågar om en vara i en butik eller på en marknad är detta nästa steg innan du köper.

¿De qué está hecho?

En användbar fråga för att förstå mer om ett föremåls material eller ingredienser.

No entiendo la palabra.

Detta är en nyckelfras för när de ger dig ett svar du inte känner igen.

✏️Testa dina kunskaper

Snabbt quiz: Vad kallas detta?

Fråga 1 av 4

Du är i en järnhandel och ser ett verktyg du inte känner igen. Vad är det vanligaste, neutrala sättet att fråga expediten vad det heter?

Använd fraser naturligt, inte mekaniskt

Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan '¿Cómo se llama esto?' och '¿Qué es esto?'

Tänk på det så här: '¿Cómo se llama esto?' frågar specifikt efter NAMNET på föremålet. '¿Qué es esto?' är en bredare fråga som frågar efter IDENTIFIKATION. I 99% av fallen får du samma svar, men '¿Cómo se llama?' är lite mer exakt om du verkligen bara vill ha ordet för det.

Kan jag bara säga '¿Qué es?'

Det kan du, men det kan låta lite abrupt, som att säga 'Vad är det?' medan du pekar. Det är bättre att inkludera 'esto' eller 'eso' ('¿Qué es esto?') för att vara tydligare och lite mjukare. Det är inte oartigt, bara väldigt direkt.

Hur ändrar jag frasen om föremålet är långt borta?

Enkelt! Byt bara ut 'esto' (detta, precis här) mot 'eso' (det där, nära dig) eller 'aquello' (det där, långt borta). Om du till exempel pekar på något tvärs över gatan, skulle du fråga, '¿Cómo se llama aquello?'

Är det oartigt att peka när jag frågar?

Inte alls! I samband med att fråga vad något heter är det helt normalt och hjälpsamt att peka i spansktalande kulturer. Det betraktas som en praktisk gest, inte en oartig en.

Varför använder spanska 'cómo' (hur) istället för 'qué' (vad) i huvudfrasen?

Detta är en utmärkt fråga som visar en viktig skillnad mellan språken. Spanska använder ett reflexivt verb, 'llamarse', som betyder 'att kalla sig själv'. Så frasen översätts bokstavligen till 'Hur kallar sig detta?'. Det är ett annat sätt att tänka på namngivning, men när du väl har vant dig blir det andra natur.

Kommer folk att förstå mig om jag gör ett misstag och säger '¿Qué es esto llamado?'

Ja, de kommer nästan säkert att förstå vad du försöker fråga från sammanhanget. Spansktalande är generellt mycket tålmodiga med elever. Att lära sig den korrekta '¿Cómo se llama esto?' kommer dock att få dig att låta mycket mer naturlig och självsäker.

📖Relaterade lektioner

Öva uttal

Förbättra ditt uttal med tungvrickare:

📚Fortsätt lära dig spanska fraser

Utforska fler fraser i dessa kategorier

Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:

Vill du lära dig fler spanska fraser?

Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.

Visa alla spanska fraser →