Inklingo

No hay peor ciego que el que no quiere ver

noh AHY pay-OR SYEH-goh keh el keh noh KYEH-reh VEHR

Bokstavlig Översättning:Det finns ingen sämre blind än den som inte vill se.
Vad Det Verkligen Betyder:Syftar på någon som medvetet ignorerar en uppenbar sanning, verklighet eller ett problem eftersom det är lättare eller bekvämare än att konfrontera det.
Engelska Motsvarigheter:
Det finns inga så blinda som de som inte vill seAtt vara i förnekelseAtt blunda för någotAtt stoppa huvudet i sanden
Nivå:B2Register:NeutralVanligt:★★★★

🎨 Bokstavligt vs. Bildligt

💭 Bokstavlig
En person som aktivt täcker sina ögon för att undvika att se en jättelik rosa elefant som står precis framför dem.

Bokstavligen betyder detta 'det finns ingen sämre blind än den som inte vill se'.

Bildlig
En scen som illustrerar medveten ignorans, där en mamma ignorerar tydliga bevis på sin sons stökiga rum.

Det beskriver någon som väljer att ignorera en sanning som ligger precis framför dem.

📝 I praktiken

Todos ven que su negocio está fallando, pero él sigue gastando. No hay peor ciego que el que no quiere ver.

B2

Alla ser att hans företag går dåligt, men han fortsätter att spendera. Det finns inga så blinda som de som inte vill se.

Le mostré las pruebas, pero no me creyó. Está claro que no hay peor ciego que el que no quiere ver.

B2

Jag visade henne bevisen, men hon trodde mig inte. Det är tydligt att det inte finns någon blindare än den som inte vill se.

📜 Ursprungshistoria

Detta är en mycket gammal visdom, så gammal att det är svårt att hitta en enda utgångspunkt. Liknande idéer finns i gamla texter från många kulturer, inklusive Bibeln (specifikt Jeremia 5:21). Den fångar ett universellt mänskligt beteende: ibland är det lättare att ignorera en svår sanning än att konfrontera den. Under århundraden blev det ett standardordspråk på spanska och många andra språk för att beskriva medveten ignorans.

⭐ Användningstips

Ett ordspråk för att påpeka förnekelse

Använd hela frasen när du kommenterar en situation där någon tydligt ignorerar sanningen. Det sägs ofta om en tredje part, men du kan också säga det direkt till någon för att vara mer direkt, men var försiktig eftersom det kan låta lite predikande eller dömande.

❌ Vanliga fallgropar

Det handlar inte om faktisk blindhet

Misstag:Att förväxla detta ordspråk med ett bokstavligt uttalande om synskadade personer.

Korrektion: Denna fras är helt metaforisk. Det handlar om 'mental' eller 'emotionell' blindhet, inte ett fysiskt tillstånd. Att använda det i en konversation om faktisk blindhet skulle vara olämpligt och förvirrande.

🌎 Var Det Används

🇪🇸

Spain

Extremt vanligt och universellt förstått som ett stycke folklig visdom.

🌎

Latin America

Universellt känt och använt över hela Latinamerika. Det är ett standard, klassiskt spanskt ordspråk.

✏️ Snabb Övning

Snabbt quiz: No hay peor ciego que el que no quiere ver

Fråga 1 av 1

Vilken sorts person beskriver 'No hay peor ciego que el que no quiere ver'?

🗣️ Uttalsövning

Vill du låta mer naturlig när du använder detta idiom? Öva din spanska uttals med vår samling av tungvrickare.

Bläddra bland spanska tungvrickare

Hör idiom komma till liv

Idiom blir begripliga i sitt sammanhang. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska historier för att se idiom användas naturligt av karaktärer — och bygg upp det öra som modersmålstalare har.

Vanliga frågor

Är det oartigt att säga detta till någon?

Det kan vara det. Att säga det direkt till någon är som att anklaga dem för att vara i förnekelse, vilket är konfrontativt. Det används ofta för att kommentera en situation till en tredje part. Tonläget är mycket viktigt; det kan sägas med sympati eller med frustration.