Inklingo

acoger

ah-ko-HERakoˈxeɾ

acoger يعني أن يرحّب بالإسبانية (استقبال شخص بحرارة).

أن يرحّب, أن يستقبل

أيضًا: أن يأوي, أن يستضيف
فعلB1spelling change er
General
شخص ودود يفتح باب منزله بابتسامة دافئة وذراعين مفتوحتين للترحيب بضيف.
gerundacogiendo
past Participleacogido
infinitiveacoger

📝 في التطبيق

La familia decidió acoger a un estudiante de intercambio.

B1

قررت العائلة أن ترحّب بطالب تبادل.

El público acogió la noticia con mucha alegría.

B2

استقبل الجمهور الخبر بفرح كبير.

Este centro acoge a perros abandonados.

A2

هذا المركز يأوي الكلاب المهجورة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • acoger con entusiasmoأن يرحّب بحماس
  • acoger una propuestaأن يتقبل اقتراحًا
  • dar acogidaأن يوفر مأوى/ترحيبًا

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • acogerse a sagradoطلب الحماية أو اللجوء (تقليديًا في الكنيسة)

🔄 التصريفات

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesacogieran
yoacogiera
acogieras
vosotrosacogierais
nosotrosacogiéramos
él/ella/ustedacogiera

present

ellos/ellas/ustedesacojan
yoacoja
acojas
vosotrosacojáis
nosotrosacojamos
él/ella/ustedacoja

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesacogieron
yoacogí
acogiste
vosotrosacogisteis
nosotrosacogimos
él/ella/ustedacogió

imperfect

ellos/ellas/ustedesacogían
yoacogía
acogías
vosotrosacogíais
nosotrosacogíamos
él/ella/ustedacogía

present

ellos/ellas/ustedesacogen
yoacojo
acoges
vosotrosacogéis
nosotrosacogemos
él/ella/ustedacoge

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "acoger" بالإسبانية:

أن يأويأن يرحّبأن يستضيفأن يستقبل

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: acoger

السؤال 1 من 3

كيف تقول 'أنا أرحّب' بالإسبانية؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'accolligere'، وهي تجمع بين 'ad' (نحو) و 'colligere' (يجمع معًا). حرفياً تعني جمع شخص نحوك.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: accueillirItalian: accogliere

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'recibir' و 'acoger'؟

'Recibir' هي كلمة عامة بمعنى 'أن يستقبل'. 'Acoger' أكثر عاطفية أو وقائية؛ إنها تعني الترحيب بشخص ما في مساحتك أو قلبك، أو الاعتناء به.

هل تُستخدم 'acoger' دائمًا للأشخاص؟

ليس دائمًا. يمكن استخدامها للحيوانات (الملاجئ)، أو الأفكار (تم استقبال الاقتراح بشكل جيد)، أو حتى الأخبار.

ماذا تعني 'casa de acogida'؟

تُترجم إلى 'ملجأ' أو 'منزل كفالة' - مكان يأوي الأشخاص المحتاجين للحماية.