apoderar
“apoderar” يعني “يفوّض” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يفوّضأيضًا: يأذن, يمنح وكالة قانونية

📝 في التطبيق
Tengo que apoderar a mi abogado para que firme el contrato.
B2يجب عليّ تفويض محاميي ليوقع العقد.
La junta decidió apoderar al director para las negociaciones.
C1قرر المجلس تفويض المدير للمفاوضات.
Es necesario apoderar a un representante legal en el extranjero.
C1من الضروري منح وكالة قانونية لممثل قانوني في الخارج.
روابط الكلمات
يسيطر علىأيضًا: يستولي على, يتغلب على

📝 في التطبيق
El miedo se apoderó de él durante el examen.
B1سيطر عليه الخوف أثناء الامتحان.
Los manifestantes se apoderaron del edificio.
B2استولى المتظاهرون على المبنى.
No dejes que el pánico se apodere de la situación.
B2لا تدع الذعر يسيطر على الموقف.
روابط الكلمات
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: apoderar
السؤال 1 من 3
أي جملة صحيحة لـ 'سيطر عليه الخوف'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة
📚 أصل الكلمة
من البادئة الإسبانية 'a-' (إلى/نحو) مدموجة مع 'poder' (قوة)، والتي تأتي من اللاتينية 'posse' (يستطيع).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'apoderar' تعني نفس 'to empower' في اللغة الإنجليزية؟
فقط بالمعنى القانوني. إذا كنت تقصد 'منح شخص ما الثقة للنجاح'، فاستخدم كلمة 'empoderar' بدلاً من ذلك.
هل يجب عليّ دائمًا استخدام 'se' مع هذه الكلمة؟
لا. استخدم 'se' (apoderarse) عندما 'يسيطر' أو 'يستولي' شيء ما على شيء آخر. استخدمها بدون 'se' (apoderar) فقط عندما تمنح رسميًا سلطة قانونية لشخص آخر.
هل يمكن استخدام 'apoderarse' للأشياء الإيجابية؟
عادةً ما تحمل نبرة طاغية أو عدوانية قليلاً (مثل لص يستولي على مبنى أو خوف يسيطر على شخص)، ولكن يمكن استخدامها للمشاعر الإيجابية مثل 'الفرح يسيطر' إذا كان الفرح شديدًا جدًا.

