Inklingo

apurado

ah-poo-RAH-dohapuˈɾaðo

في عجلة من أمري

أيضًا: متعجل
شخص يركض بسرعة مع حقيبة ظهر، يبدو مرتبكًا ومتعجلًا.

📝 في التطبيق

Lo siento, no puedo hablar ahora, estoy muy apurado.

A1

أنا آسف، لا أستطيع التحدث الآن، أنا في عجلة كبيرة.

No camines tan apurado, tenemos tiempo.

A2

لا تمشِ بهذه العجلة، لدينا وقت.

Siempre vas apurado al trabajo.

B1

أنت دائمًا في عجلة من أمرك للذهاب إلى العمل.

روابط الكلمات

مرادفات

  • de prisa (في عجلة من أمري)
  • acelerado (متسارع)

متضادات

تلازمات شائعة

  • estar apuradoأن تكون في عجلة من أمرك
  • andar apuradoأن تتجول في عجلة

في وضع حرج

أيضًا: مفلس, مضغوط
شخص ينظر بحزن إلى محفظة فارغة.

📝 في التطبيق

Este mes estoy un poco apurado de dinero.

B1

أنا قصير بعض الشيء في المال هذا الشهر.

Me vi muy apurado para entregar el informe a tiempo.

B2

وجدت نفسي أواجه صعوبة بالغة في تسليم التقرير في الوقت المحدد.

No lo molestes, que está muy apurado con las cuentas.

C1

لا تزعجه، إنه مضغوط حقًا بسبب الفواتير.

روابط الكلمات

مرادفات

  • apretado (ضيق/قليل (من المال))
  • necesitado (محتاج)

متضادات

  • desahogado (مرتاح/ميسور الحال)

تلازمات شائعة

  • apurado de dineroقليل المال
  • verse apuradoأن تجد نفسك في ورطة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: apurado

السؤال 1 من 3

إذا كانت امرأة في عجلة من أمرها، يجب أن تقول...

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الفعل 'apurar'، الذي يأتي من الكلمة اللاتينية 'purus' (نقي). في الأصل، كان يعني تنقية أو تنظيف شيء ما بالكامل. بمرور الوقت، تطور المعنى ليصبح دفع شيء ما إلى حده الأقصى أو الانتهاء منه بسرعة، مما أدى إلى المعنى الحديث للشعور بالعجلة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: purePortuguese: apurado

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'apurado' نفس معنى 'tengo prisa'؟

نعم، إنهما متشابهان جدًا! 'Tengo prisa' تعني 'لدي عجلة'، بينما 'Estoy apurado' تعني 'أنا مستعجل'. يمكنك استخدام أي منهما في معظم المواقف.

هل 'apurado' تعني أبدًا 'محرج'؟

في بعض أجزاء أمريكا اللاتينية (مثل المكسيك)، يمكن أن تعني 'apurado' أحيانًا قلقًا، ولكن 'apenado' هي الكلمة الأكثر شيوعًا للإحراج.

هل يمكنني استخدام 'apurado' للأشياء؟

عادةً لا. تُستخدم لوصف الأشخاص أو المواقف. لقول 'سيارة سريعة'، ستستخدم 'rápido'.