asustó
“asustó” يعني “أخافَ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أخافَ, فزّعَ
أيضًا: أعطى رعبًا
📝 في التطبيق
El trueno asustó al bebé y empezó a llorar.
A2الرعد أخاف الطفل، فبدأ بالبكاء.
Mi hermano me asustó por detrás cuando entré en la habitación.
B1أخافني أخي من الخلف عندما دخلت الغرفة.
Usted asustó a todos con esa broma tan pesada.
B1لقد أخفتم الجميع بتلك النكتة الثقيلة.
خافَ, فُزِعَ
أيضًا: أصيب بالرعب
📝 في التطبيق
Se asustó cuando vio su propio reflejo en la oscuridad.
B1خاف عندما رأى انعكاسه في الظلام.
Ella se asustó mucho al ver la película de terror.
B1خافت جدًا وهي تشاهد فيلم الرعب.
Usted se asustó cuando el coche frenó de golpe.
B2فُزِعتُم عندما توقفت السيارة فجأة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: asustó
السؤال 1 من 2
إذا قفز صديقك فجأة من خلف الباب، أي جملة تصف ما حدث بشكل أفضل باستخدام 'asustó'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من مزيج من البادئة 'a-' (التي تشير إلى الحركة نحو) و 'susto'، والتي تأتي بدورها من الكلمة اللاتينية *subitus*، بمعنى 'مفاجئ' أو 'غير متوقع'. لذا، فهي تعني حرفيًا 'التسبب في خوف مفاجئ'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا توجد علامة تشكيل على حرف 'o' في 'asustó'؟
علامة التشكيل تشير إلى أن النبرة تقع على المقطع الأخير ('tó'). هذا هو المعيار للتصريف الثالث للمفرد في زمن الماضي البسيط (preterite) لجميع الأفعال المنتظمة التي تنتهي بـ '-ar' في الإسبانية.
متى أستخدم 'asustó' بدلاً من 'asustaba'؟
تستخدم 'asustó' (الماضي البسيط) لحدث واحد مكتمل في الماضي (مثال: 'نبحت الكلب مرة واحدة وأخافته'). تستخدم 'asustaba' (الماضي المستمر) للأحداث المستمرة أو المعتادة في الماضي (مثال: 'لطالما أخافته المنزل القديم').

