complacido
“complacido” يعني “راضٍ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
راضٍ
أيضًا: مُشبَع, قنوع
📝 في التطبيق
Estoy muy complacido con el progreso de los estudiantes.
B1أنا راضٍ جدًا عن تقدم الطلاب.
El director se mostró complacido por los resultados trimestrales.
B2بدا المدير راضيًا عن نتائج الربع السنوي.
Ella no parecía del todo complacida con la explicación que le dieron.
C1لم تبدُ مقتنعة تمامًا بالتفسير الذي قدموه لها.
أرضى

📝 في التطبيق
He complacido todos sus deseos.
B1لقد لبيت كل رغباتهم.
Si hubieras complacido a tu jefe, no tendrías problemas.
B2لو كنت قد أرضيت رئيسك، لما واجهت مشاكل.
Haber complacido a tanta gente fue agotador.
C1إرضاء الكثير من الناس كان مرهقًا.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "complacido" بالإسبانية:
أرضى→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: complacido
السؤال 1 من 3
أي جملة تقول بشكل صحيح 'النساء راضيات'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'complacere'، حيث تعني 'com-' 'تمامًا' و'placere' تعني 'أن يُرضي'. إنه نفس الجذر الذي أعطانا الكلمة الإنجليزية 'complacent'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'complacido' في 'عيد ميلاد سعيد'؟
لا. لكلمة 'happy' (سعيد)، استخدم 'feliz'. 'Complacido' تعني تحديدًا 'راضٍ' أو 'مُشبَع' بشيء حدث.
هل 'complacido' تعني 'complacent' باللغة الإنجليزية؟
أحيانًا، ولكن ليس دائمًا. في اللغة الإنجليزية، 'complacent' غالبًا ما تعني الكسل أو الرضا عن النفس بشكل مفرط. في الإسبانية، 'complacido' إيجابية عادةً، وتعني أنك سعيد حقًا بنتيجة. في اللغة العربية، كلمة 'راضٍ' لا تحمل عادةً دلالات سلبية مثل 'complacent' الإنجليزية.
هل نقول 'complacido de' أم 'complacido con'؟
كلاهما يُستخدم! 'Complacido con' (راضٍ بـ) أكثر شيوعًا عند الحديث عن الأشياء أو النتائج. 'Complacido de' غالبًا ما تُستخدم قبل فعل، مثل 'Complacido de conocerte' (سعيد بلقائك). في اللغة العربية، نستخدم حروف جر مختلفة مثل 'بـ' أو 'لـ' أو 'أن' حسب السياق.

