contaré
“contaré” يعني “سوف أعد” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سوف أعد
أيضًا: سأعد
📝 في التطبيق
Contaré todas las monedas antes de ir al banco.
A1سوف أعد كل العملات قبل الذهاب إلى البنك.
Si me das diez segundos, contaré hasta cien.
A2إذا أعطيتني عشر ثوانٍ، فسوف أعد حتى المائة.
سوف أروي
أيضًا: سوف أسرد
📝 في التطبيق
Cuando lleguemos a casa, te contaré lo que pasó.
A2عندما نصل إلى المنزل، سوف أخبرك بما حدث.
Contaré esta historia a mis nietos algún día.
B1سوف أروي هذه القصة لأحفادي يومًا ما.
سوف أعتمد على
أيضًا: سأعوّل على
📝 في التطبيق
Contaré con tu apoyo para la campaña de este año.
B1سوف أعتمد على دعمكم لحملة هذا العام.
Si necesito ayuda, sé que contaré contigo.
B2إذا احتجت إلى مساعدة، أعرف أنني سأعتمد عليك.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: contaré
السؤال 1 من 2
أي عبارة إنجليزية تترجم بشكل صحيح "Contaré con mis amigos para la fiesta"؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *computāre*، والذي يعني "حساب" أو "تقدير". هذا الجذر يفسر كلاً من معنى "العد" ومعنى "الرواية" (كما في، إعادة سرد أو تعداد الأحداث).
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل "contaré" فعل غير منتظم؟
لا، "contaré" هو تصريف منتظم للفعل "contar" في زمن المستقبل البسيط. ومع ذلك، كن حذرًا، لأن "contar" يغير جذره (o → ue) في زمن المضارع (على سبيل المثال، "yo cuento").
ما الفرق بين "Contaré el secreto" و "Diré el secreto"؟
"Contaré el secreto" تعني "سوف أحكي السر" (مع التركيز على فعل مشاركة السرد). "Diré el secreto" تعني "سوف أقول السر" (مع التركيز فقط على النطق). غالبًا ما تكون قابلة للتبديل، ولكن "contar" أكثر شيوعًا للقصص والأسرار.


