cortaron
“cortaron” يعني “هم قطعوا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
هم قطعوا, أنتم قطعتم
أيضًا: هم فرموا
📝 في التطبيق
Ellos cortaron el papel con tijeras.
A1لقد قطعوا الورق بالمقص.
¿Ustedes cortaron las verduras para la sopa?
A2هل قطعتم الخضروات للشوربة؟
هم قطعوا, هم انفصلوا
أيضًا: هم أغلقوا الخط
📝 في التطبيق
Ellos cortaron la luz porque no pagamos.
B1لقد قطعوا الكهرباء لأننا لم ندفع.
Juan y María cortaron después de tres años.
B1انفصل خوان وماريا بعد ثلاث سنوات.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cortaron
السؤال 1 من 1
أي من هذه يعني 'هم قطعوا الكعكة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'curtare'، والتي تعني 'تقصير' أو 'قطع بإيجاز'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'cortaron' تعني دائمًا القطع المادي؟
لا! يمكن أن تعني أيضًا أنهم انفصلوا أو قطعوا خدمة مثل الإنترنت أو الهاتف.
ما الفرق بين 'cortaron' و 'cortan'؟
Cortaron هي 'هم قطعوا' (ماضي)، بينما cortan هي 'هم يقطعون' (حاضر/الآن).

