Inklingo

despedido

des-pe-DÍ-dodes.peˈði.ðo

مُقال, مُستغنى عنه

أيضًا: مُسَرَّح
شخصية كرتونية تحمل صندوقًا صغيرًا من المقتنيات أثناء المشي بعيدًا عن مدخل مبنى مكتبي، مما يرمز إلى الفصل من العمل.

📝 في التطبيق

El trabajador despedido no pudo pagar el alquiler.

B1

العامل المُقال لم يستطع دفع الإيجار.

Llevaba dos meses despedido cuando encontró un nuevo empleo.

B2

كان قد أُقيل لمدة شهرين عندما وجد وظيفة جديدة.

La noticia de ser despedido le cayó como un balde de agua fría.

C1

خبر إقالته أصابه كالصاعقة (حرفيًا: دلو من الماء البارد).

روابط الكلمات

مرادفات

  • echado (مُطرود (غير رسمي))
  • cesante (عاطل عن العمل)

متضادات

تلازمات شائعة

  • empleado despedidoموظف مُقال
  • ser despedido injustamenteأن يُقال بشكل غير عادل

تم الاستغناء عنه, تم توديعه

أيضًا: قال وداعًا
A2
شخص يجلس خلف مكتب يقوم بإشارة واضحة باليد بمعنى 'اذهب بعيدًا' أو 'انتهى' تجاه شخص آخر يقف بالقرب، مما يرمز إلى الفصل.
infinitivedespedir
gerunddespidiendo
past Participledespedido

📝 في التطبيق

Han despedido a la recepcionista por llegar tarde.

A2

لقد تم الاستغناء عن الاستقبال لكونها متأخرة.

Ya habíamos despedido a todos los invitados cuando empezó a llover.

B1

لقد ودعنا جميع الضيوف بالفعل عندما بدأ المطر.

Ella se ha despedido con un abrazo cariñoso.

A2

لقد قالت وداعًا بعناق حار.

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • haber despedidoأن يكون قد أقاله/ودعه
  • ser despedidoأن يُقال (صيغة المبني للمجهول)

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "despedido" بالإسبانية:

تم توديعهقال وداعًامُستغنى عنهمُسَرَّحمُقال

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: despedido

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'despedido' كصفة تصف حالة؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الفعل 'despedir'، الذي تطور من جذور لاتينية عامية تعني 'البحث عن' أو 'إرسال بعيدًا'. المعنى الإسباني الحديث يركز على إبعاد شخص ما، إما بإنهاء عمله أو بتوديعه في رحلة.

أول تسجيل: Medieval Spanish

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: despedidoCatalan: despedir

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'despedido' تعني دائمًا 'مُقال'؟

لا. بينما 'مُقال' هو المعنى الأكثر شيوعًا عند الإشارة إلى الوضع الوظيفي للشخص، فإن 'despedido' هو أيضًا اسم المفعول للفعل 'despedir'، والذي يعني 'أن يُودّع' أو 'أن يقول وداعًا'. على سبيل المثال، 'Hemos despedido a los invitados' تعني 'لقد ودعنا الضيوف'.

لماذا يتغير أحيانًا نهاية اسم المفعول وأحيانًا لا يتغير؟

يتغير نهايته (despedido/despedida/despedidos/despedidas) فقط عندما يعمل كصفة (تصف اسمًا) أو عند استخدامه في صيغة المبني للمجهول مع 'ser' أو 'estar'. لا يتغير أبدًا عند استخدامه مع الفعل المساعد 'haber' (he, has, ha, hemos, etc.) لتكوين الأزمنة التامة.