despreciar
“despreciar” يعني “أن تنظر بازدراء إلى” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن تنظر بازدراء إلى, أن تحتقر
أيضًا: أن تسخر من
📝 في التطبيق
No debes despreciar a nadie por su apariencia.
A2لا ينبغي أن تنظر بازدراء إلى أي شخص بسبب مظهره.
Él despreciaba las opiniones de los demás.
B1كان ينظر بازدراء إلى آراء الآخرين.
Es triste ver cómo algunos desprecian el trabajo manual.
B2من المحزن رؤية كيف يحتقر البعض العمل اليدوي.
أن ترفض, أن تتجاهل

📝 في التطبيق
No puedes despreciar una oferta de trabajo tan buena.
B1لا يمكنك رفض عرض عمل جيد كهذا.
Despreciaron el peligro y cruzaron el bosque de noche.
C1تجاهلوا الخطر وعبروا الغابة ليلاً.
Ella despreció mi regalo sin siquiera abrirlo.
B2رفضت هديتي دون فتحها حتى.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: despreciar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم حرف الجر 'a' الشخصي بشكل صحيح مع 'despreciar'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'despectare'، وهي نسخة مكثفة من 'despicere' (أن تنظر إلى الأسفل)، والتي تجمع بين 'de-' (أسفل) و 'specere' (أن تنظر). وهي مرتبطة أيضًا بكلمة 'precio' (سعر)، وتعني حرفيًا 'نزع السعر/القيمة' من شيء ما.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'despreciar' هي نفسها 'odiar'؟
ليس تمامًا. 'Odiar' تعني أن تكره (شعور سلبي قوي). 'Despreciar' تتعلق أكثر بالنظر بازدراء إلى شخص ما أو الاعتقاد بأنه لا قيمة له. يمكنك أن تحتقر شخصًا دون أن تكرهه فعليًا.
هل 'despreciar' كلمة وقحة جدًا؟
إنها كلمة قوية، ولكنها ليست 'لغة بذيئة'. إنها تصف موقفًا سلبيًا، لذا فإن استخدامها لوصف مشاعرك الخاصة يمكن أن يبدو قاسيًا جدًا.
هل يمكنني استخدام 'despreciar' للأشياء بدلاً من الأشخاص؟
نعم! يمكنك 'despreciar' شيئًا، أو هدية، أو فكرة إذا كنت تعتقد أنها لا قيمة لها.

