Inklingo

directamente

dee-rek-tah-MEN-tehdi.ɾek.taˈmen.te

مباشرةً

أيضًا: مباشرة, فوراً
سهم أزرق مبتهج يتحرك في خط مستقيم تمامًا وغير معاق من نقطة بداية صفراء إلى هدف دائري أحمر، يوضح الحركة دون انحراف.

📝 في التطبيق

El bus va directamente al centro de la ciudad.

A2

الحافلة تذهب مباشرة إلى وسط المدينة.

Hablé directamente con el gerente, sin pasar por recepción.

B1

تحدثت مباشرة مع المدير، دون المرور عبر الاستقبال.

¿Podemos ir directamente al grano?

B2

هل يمكننا الانتقال مباشرة إلى صلب الموضوع؟

روابط الكلمات

مرادفات

  • derecho (مباشرة للأمام)
  • en línea recta (في خط مستقيم)

متضادات

  • indirectamente (بشكل غير مباشر)
  • rodeando (بالالتفاف)

تلازمات شائعة

  • ir directamenteيذهب مباشرة
  • afectar directamenteيؤثر مباشرة

بصراحة, بوضوح

أيضًا: بصراحة تامة
فتاة بعينين واسعتين وصادقتين تتحدث بوضوح ومباشرة إلى فتى يبدو متفاجئًا قليلاً. يجلسان وجهًا لوجه على مقاعد ملونة.

📝 في التطبيق

Para serle honesto, te lo diré directamente: no me gusta la idea.

B1

لأكون صادقًا، سأقول لك بصراحة: لا تعجبني الفكرة.

Ella preguntó directamente si él iba a renunciar.

B2

سألت بوضوح عما إذا كان سيستقيل.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • con rodeos (بطريقة ملتوية)
  • sutilmente (بخفية)

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "directamente" بالإسبانية:

بصراحة تامةمباشرةً

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: directamente

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'directamente' بمعنى 'بصراحة' أو 'بوضوح'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الصفة اللاتينية *dīrēctus* (بمعنى 'مستقيم' أو 'موجه') مدمجة مع اللاحقة الإسبانية -mente، والتي تأتي من الكلمة اللاتينية التي تعني 'عقل' (*mens*). هذا التركيب شائع في الإسبانية ويعني حرفيًا 'بطريقة/بعقل مباشر'.

أول تسجيل: Medieval Spanish period, alongside the adjective *directo*.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: direttamenteFrench: directementPortuguese: diretamente

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'directamente' هي نفسها 'derecho'؟

إنهما مرتبطان! 'Derecho' غالبًا ما تعني 'مباشرة للأمام' (مثال: 'sigue derecho por esta calle'). 'Directamente' أوسع وتعني 'دون انقطاع أو انحراف'، سواء كان ذلك في مسار مادي أو محادثة.

هل 'directamente' تعني دائمًا 'فوراً'؟

ليس عادةً. للتعبير عن 'الآن' أو 'فوراً'، يفضل المتحدثون بالإسبانية عادةً 'ahora mismo' أو 'inmediatamente'. على الرغم من أن 'directamente' يمكن أن تشير إلى السرعة (لأنه لا توجد تأخيرات)، فإن تركيزها الرئيسي هو عدم وجود خطوات وسيطة.