directamente
“directamente” يعني “مباشرةً” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مباشرةً
أيضًا: مباشرة, فوراً
📝 في التطبيق
El bus va directamente al centro de la ciudad.
A2الحافلة تذهب مباشرة إلى وسط المدينة.
Hablé directamente con el gerente, sin pasar por recepción.
B1تحدثت مباشرة مع المدير، دون المرور عبر الاستقبال.
¿Podemos ir directamente al grano?
B2هل يمكننا الانتقال مباشرة إلى صلب الموضوع؟
بصراحة, بوضوح
أيضًا: بصراحة تامة
📝 في التطبيق
Para serle honesto, te lo diré directamente: no me gusta la idea.
B1لأكون صادقًا، سأقول لك بصراحة: لا تعجبني الفكرة.
Ella preguntó directamente si él iba a renunciar.
B2سألت بوضوح عما إذا كان سيستقيل.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: directamente
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'directamente' بمعنى 'بصراحة' أو 'بوضوح'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الصفة اللاتينية *dīrēctus* (بمعنى 'مستقيم' أو 'موجه') مدمجة مع اللاحقة الإسبانية -mente، والتي تأتي من الكلمة اللاتينية التي تعني 'عقل' (*mens*). هذا التركيب شائع في الإسبانية ويعني حرفيًا 'بطريقة/بعقل مباشر'.
أول تسجيل: Medieval Spanish period, alongside the adjective *directo*.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'directamente' هي نفسها 'derecho'؟
إنهما مرتبطان! 'Derecho' غالبًا ما تعني 'مباشرة للأمام' (مثال: 'sigue derecho por esta calle'). 'Directamente' أوسع وتعني 'دون انقطاع أو انحراف'، سواء كان ذلك في مسار مادي أو محادثة.
هل 'directamente' تعني دائمًا 'فوراً'؟
ليس عادةً. للتعبير عن 'الآن' أو 'فوراً'، يفضل المتحدثون بالإسبانية عادةً 'ahora mismo' أو 'inmediatamente'. على الرغم من أن 'directamente' يمكن أن تشير إلى السرعة (لأنه لا توجد تأخيرات)، فإن تركيزها الرئيسي هو عدم وجود خطوات وسيطة.

