dudar
“dudar” يعني “يشك” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يشك
أيضًا: يتساءل
📝 في التطبيق
Dudo que ella tenga la llave.
B1أشك في أنها تملك المفتاح.
No dudo de tu honestidad.
A2لا أشك في صدقك.
Muchos dudan de sus intenciones.
B1كثيرون يشكون في نواياه.
يتردد
أيضًا: يتأرجح
📝 في التطبيق
No dudó ni un segundo en saltar al agua.
B1لم يتردد للحظة في القفز في الماء.
Dudó un momento antes de entrar.
B1ترددت للحظة قبل الدخول.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: dudar
السؤال 1 من 2
أي جملة تقول بشكل صحيح 'أشك في أنه يعرف'؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'dubitare'، التي تصف حالة 'التفكير في أمرين' أو مواجهة احتمالين.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'dudar' فعل منتظم؟
نعم! يتبع القواعد القياسية لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'.
متى يجب أن أستخدم 'de' مع 'dudar'؟
استخدم 'de' عندما تشك في شخص أو شيء (Dudo de ti - أشك فيك). لا تحتاج إليها عادةً عند قول 'أشك أن...' (Dudo que...).

