duradero
“duradero” يعني “دائم” بالإسبانية (يستمر لفترة طويلة).
دائم, متين
أيضًا: طويل الأمد, دائم
📝 في التطبيق
Queremos construir una paz duradera en la región.
B1نريد بناء سلام دائم في المنطقة.
Este cuero es muy duradero y resistente.
A2هذا الجلد متين جدًا وقوي.
Su amistad ha sido duradera a pesar de la distancia.
B1صداقتهما دامت طويلاً على الرغم من المسافة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: duradero
السؤال 1 من 3
أي من العبارات التالية تعني 'سلام دائم'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل الإسباني 'durar' (يدوم)، والذي يأتي من الكلمة اللاتينية 'durare' بمعنى 'يتصلب' أو 'يستمر'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'duradero' تعني نفس معنى 'resistente'؟
ليس تمامًا. 'Resistente' تعني أن شيئًا ما قوي ولا ينكسر بسهولة (متين)، بينما 'duradero' تعني تحديدًا أنه يدوم لفترة طويلة.
هل يمكنني استخدام 'duradero' للطعام؟
عادةً، نستخدم 'perecedero' للطعام الذي يفسد. نادرًا ما تُستخدم 'duradero' للطعام إلا إذا كانت تشير إلى مدة صلاحيته بطريقة رسمية أو تقنية جدًا.
كيف أجعل 'duradero' بصيغة الجمع؟
فقط أضف حرف 's'. استخدم 'duraderos' للمجموعات المذكرة و 'duraderas' للمجموعات المؤنثة.