Inklingo

duro

DOO-rohˈdu.ɾo

صلب, قوي

أيضًا: صعب, قاسٍ, صلب (للطعام)
مطرقة كرتونية ترتد بلا ضرر عن حجر كبير رمادي أملس تمامًا، توضح الصلابة المادية.

📝 في التطبيق

Esta piedra es muy dura.

A1

هذه الحجرة صلبة جدًا.

El pan de ayer está duro.

A2

خبز الأمس صلب.

Ha sido un año muy duro para nosotros.

B1

لقد كانت سنة صعبة للغاية بالنسبة لنا.

Mi jefe es un hombre duro pero justo.

B1

رئيسي رجل قاسٍ ولكنه عادل.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • blando (لين)
  • suave (ناعم، لين)
  • fácil (سهل)

تلازمات شائعة

  • trabajo duroعمل شاق
  • un golpe duroضربة قوية / نكسة صعبة
  • huevo duroبيضة مسلوقة
  • disco duroقرص صلب

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • ser un hueso duro de roerأن تكون شخصًا صعبًا أو مشكلة معقدة
  • a las duras y a las madurasفي السراء والضراء؛ في الأوقات الجيدة والسيئة

بشدة

أيضًا: بقوة, بشدة
عامل كرتوني مصمم يدفع صخرة ضخمة وثقيلة إلى تل شديد الانحدار، يبذل جهدًا كبيرًا.

📝 في التطبيق

Tenemos que trabajar duro para terminar a tiempo.

A2

علينا أن نعمل بجد لإنهاء العمل في الوقت المحدد.

Estudió muy duro para el examen.

A2

لقد درس بجد للامتحان.

El sol pega duro hoy.

B1

الشمس تضرب بقوة اليوم.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • trabajar duroأن تعمل بجد
  • estudiar duroأن تدرس بجد
  • luchar duroأن تقاتل بجد
  • pegar duroأن تضرب بقوة

دوررو

اسمmB2informal
Spain
عملة فضية قديمة كبيرة وسميكة بتصميم شعار تاريخي، تمثل عملة الدورو الإسبانية القديمة.

📝 في التطبيق

En mis tiempos, un café costaba veinte duros.

B2

في أيامي، كان سعر القهوة عشرين دورو.

No tengo ni un duro.

B2

ليس لدي حتى قرش واحد (حرفيًا، دورو واحد).

روابط الكلمات

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • Nadie da duros a cuatro pesetas.لا يوجد شيء اسمه غداء مجاني؛ إذا بدا شيء ما جيدًا لدرجة يصعب تصديقها، فمن المحتمل أنه كذلك.

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "duro" بالإسبانية:

دوررو

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: duro

السؤال 1 من 1

أي جملة صحيحة؟ 'La prueba fue muy ___ , así que estudié ___ .'

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'dūrus'، والتي كانت تعني أيضًا 'صلب'، 'قاسٍ'، أو 'صارم'. إنها كلمة قديمة جدًا احتفظت بمعناها الأساسي لآلاف السنين.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: durable, endureFrench: durItalian: duro

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'trabajar duro' و 'trabajar mucho'؟

إنهما متشابهتان جدًا! 'Trabajar duro' تؤكد على الجهد وشدة العمل. 'Trabajar mucho' تؤكد على كمية العمل أو عدد ساعات العمل. غالبًا، يمكنك استخدام أي منهما.

هل يمكنني استخدام 'duramente' بدلاً من 'duro' كظرف؟

نعم، يمكنك قول 'trabajar duramente'، لكنها أقل شيوعًا بكثير وتبدو أكثر رسمية أو أدبية. في المحادثة اليومية، 'trabajar duro' هو الخيار الطبيعي.

متى يجب أن أستخدم 'duro' مقابل 'difícil' بمعنى 'صعب'؟

فكر في 'difícil' للتحديات الفكرية أو المعقدة ('مشكلة صعبة'). فكر في 'duro' للتحديات التي تنطوي على مشقة جسدية أو عاطفية وقدرة على التحمل ('سنة صعبة'، 'حياة قاسية').