duramente
“duramente” يعني “بشدة” بالإسبانية (بالإشارة إلى الجهد أو التأثير الجسدي).
بشدة, بقسوة
أيضًا: بشدة, بكثافة
📝 في التطبيق
Ella trabajó duramente toda la semana para terminar el proyecto.
A2لقد عملت بجد طوال الأسبوع لإنهاء المشروع.
El profesor criticó duramente mi ensayo frente a la clase.
B1انتقد الأستاذ مقالتي بقسوة أمام الفصل.
La tormenta golpeó duramente la costa norte del país.
B2ضربت العاصفة الساحل الشمالي للبلاد بشدة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: duramente
السؤال 1 من 3
أي جملة تصف شخصًا تم الحكم عليه بطريقة سيئة أو صارمة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الصفة الإسبانية 'duro' (صلب)، والتي تأتي من الكلمة اللاتينية 'durus'، مضافًا إليها اللاحقة '-mente' (بمعنى 'بطريقة ما').
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل هناك فرق بين 'duro' و 'duramente'؟
عند وصف فعل (مثل العمل)، 'duro' أكثر عامية و 'duramente' أكثر رسمية. ومع ذلك، يمكن أن تكون 'duro' صفة أيضًا (الخبز صلب)، بينما تُستخدم 'duramente' فقط للأفعال.
هل يمكنني استخدام 'duramente' للإشارة إلى شعور جسدي؟
ليس حقًا. لن تقول أن السرير يبدو 'duramente'. تستخدمها لوصف شدة الفعل، مثل ضرب شيء ما أو العمل على مهمة.
هل تعني 'بالكاد'؟
لا! هذا خطأ شائع. في اللغة الإنجليزية، 'hardly' تعني 'بالكاد'. في اللغة الإسبانية، 'duramente' تعني العكس: بقوة أو بجهد كبير.