embarazoso
“embarazoso” يعني “محرج” بالإسبانية (موقف يجعلك تشعر بالخجل).
محرج
أيضًا: محرج
📝 في التطبيق
Fue un momento muy embarazoso cuando olvidé su nombre.
B1لقد كانت لحظة محرجة للغاية عندما نسيت اسمها.
Hubo un silencio embarazoso en la cena.
B1ساد صمت محرج على العشاء.
Es embarazoso admitir que me equivoqué.
B2من المحرج الاعتراف بأنني كنت مخطئًا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: embarazoso
السؤال 1 من 2
أي من هذه ستسميها 'embarazoso'؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل 'embarazar'، الذي كان يعني في الأصل 'إعاقة' أو 'منع'. من المحتمل أنه يأتي من مزيج من جذور سلتية أو إيبيرية تعني 'حاجز' أو 'حبل'. الفكرة هي أن الموقف المحرج 'يعيق' راحتك الاجتماعية.
أول تسجيل: 17th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'embarazoso' تعني حامل؟
لا. على الرغم من أن الكلمات تبدو متشابهة، إلا أن 'embarazoso' تعني محرج أو مربك. 'Embarazada' (مع حرف 'a' في النهاية) تعني حامل.
إذا شعرت بالحرج، هل يمكنني أن أقول 'estoy embarazoso'؟
لا، هذا يبدو وكأنك تقول إنك 'موقف محرج'. لتقول إنك تشعر بالحرج، استخدم 'estoy avergonzado' أو 'me da vergüenza'.