natural
“natural” يعني “طبيعي” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
طبيعي
أيضًا: غير معالج, مادي
📝 في التطبيق
El parque es famoso por sus paisajes naturales.
A1تشتهر الحديقة بمناظرها الطبيعية.
Prefiero comer fruta natural en vez de dulces.
A2أفضل تناول الفاكهة الطبيعية بدلاً من الحلويات.
La caída de una manzana es un fenómeno natural.
B1سقوط التفاحة ظاهرة طبيعية.
عادي, واضح
أيضًا: متأصل
📝 في التطبيق
Es natural que el bebé llore cuando tiene hambre.
B1من الطبيعي أن يبكي الطفل عندما يكون جائعًا.
Ella sintió un miedo natural antes de subir al escenario.
B1شعرت بخوف طبيعي قبل الصعود إلى المسرح.
Con el tiempo, la solución se hizo natural.
B2بمرور الوقت، أصبح الحل واضحًا.
حقيقي, تلقائي
أيضًا: سهل
📝 في التطبيق
Admiro su forma de actuar tan natural y sin poses.
B2أنا معجب بطريقتها الطبيعية جدًا وغير المتكلفة في التمثيل.
Su talento es tan natural que parece que no necesita practicar.
C1موهبته طبيعية جدًا لدرجة أنه يبدو أنه لا يحتاج إلى التدرب.
أصلي
أيضًا: محلي
📝 في التطبيق
Mi abuelo es natural de un pequeño pueblo costero.
C1جدي من مواليد بلدة ساحلية صغيرة.
Los naturales de la isla recibieron a los visitantes con una danza tradicional.
C2استقبل أهالي الجزيرة (أو السكان المحليون) الزوار برقصة تقليدية.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "natural" بالإسبانية:
غير معالج→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: natural
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'natural' بمعنى 'واضح' أو 'متوقع'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'natural' مباشرة من الكلمة اللاتينية *naturalis*، والتي تستند إلى *natura* (طبيعة). تم استخدامها في الإسبانية منذ أيامها الأولى لوصف كل ما يتعلق بالأصل والولادة والعالم المادي. في العربية، كلمة 'طبيعي' مشتقة من 'طبيعة'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تتغير صيغة كلمة 'natural' للأسماء المؤنثة؟
لا. نظرًا لأن 'natural' تنتهي بحرف ساكن ('l')، فإنها تظل كما هي سواء كان الاسم مذكرًا أو مؤنثًا. تقول 'el recurso natural' (المورد الطبيعي) و 'la luz natural' (الضوء الطبيعي). في العربية، تتغير الصفة لتطابق الموصوف في التذكير والتأنيث، ولكن كلمة 'طبيعي' في الإسبانية لا تتغير.
هل يمكن استخدام 'natural' بمعنى 'بالطبع'؟
ليس 'natural' نفسها. الكلمة ذات الصلة 'naturalmente' هي الصيغة الظرفية وتعني 'بشكل طبيعي' أو، نعم، 'بالطبع' (على سبيل المثال، 'Naturalmente que puedo ayudarte' - بالطبع يمكنني مساعدتك). في العربية، نستخدم 'بالطبع' أو 'طبعاً' أو 'من الطبيعي'.



