enfadada
“enfadada” يعني “غاضبة” بالإسبانية (لوصف شخص مؤنث).
غاضبة, منزعجة
أيضًا: مستاءة, غاضبة
📝 في التطبيق
Mi jefa está muy enfadada porque llegué tarde.
A2مديرتي (مؤنث) غاضبة جداً لأنني وصلت متأخراً.
Ella se puso enfadada cuando le conté la noticia.
B1شعرت بالانزعاج عندما أخبرتها بالخبر.
La niña estaba enfadada con su muñeca.
A2كانت الفتاة مستاءة من دميتها.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "enfadada" بالإسبانية:
مستاءة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: enfadada
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'enfadada' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل 'enfadar'، الذي تم تكوينه في الإسبانية بدمج البادئة 'en-' (لوضع شخص في حالة ما) مع الكلمة الجذرية 'fado'، والتي كانت تعني في الأصل 'التعب' أو 'الاشمئزاز'. لذا، فهي تعني حرفياً 'وضع شخص في حالة من الاشمئزاز أو الانزعاج'.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'enfadada' هي نفسها 'enojada'؟
'Enfadada' و 'enojada' لهما نفس المعنى تمامًا (غاضب/منزعج). تُستخدم 'Enfadada' بشكل أكبر في إسبانيا، بينما 'enojada' هي الكلمة المفضلة في أجزاء كثيرة من أمريكا اللاتينية. لا تتردد في استخدام أي منهما!