figurar
“figurar” يعني “يظهر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يظهر
أيضًا: يُدرج, يبرز
📝 في التطبيق
Tu nombre no figura en la lista de invitados.
B1اسمك لا يظهر في قائمة الضيوف.
Muchos actores famosos figuran en los créditos finales.
B1يظهر العديد من الممثلين المشهورين في شارات النهاية.
Ese artículo figura como el más leído del mes.
B2هذه المقالة مدرجة كالأكثر قراءة للشهر.
يتخيل
أيضًا: يفترض
📝 في التطبيق
Me figuro que tendrás mucha hambre.
B1أتخيل أنك يجب أن تكون جائعًا جدًا.
¡No te lo puedes ni figurar!
B2لا يمكنك حتى تخيل ذلك!
Se figuró que la fiesta era hoy.
B1لقد افترض (تخيل) أن الحفلة كانت اليوم.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: figurar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'figurar' بشكل صحيح بمعنى 'يظهر في قائمة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'figurare'، بمعنى يشكل، يصوغ، أو يبتكر. تشترك في نفس الجذر مع الكلمة الإنجليزية 'figure'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'figurar' و 'aparecer'؟
'Aparecer' كلمة عامة بمعنى 'يظهر' أو 'يبدو'. 'Figurar' أكثر تحديدًا؛ عادة ما تشير إلى كونها جزءًا من قائمة رسمية أو سجل أو سياق رسمي.
هل يمكن أن تعني 'figurar' 'فهم' في الرياضيات؟
لا. هذا خطأ شائع للمتحدثين باللغة الإنجليزية. في الرياضيات أو حل المشكلات، استخدم 'resolver' أو 'calcular'.
هل 'figurarse' هو نفس 'imaginar'؟
نعم، إنهما متشابهان جدًا. غالبًا ما تحمل 'figurarse' دلالة 'الافتراض' أو 'التخمين' لشيء ما بناءً على المعلومات الحالية، بينما يمكن أن يكون 'imaginar' يتعلق بالخيال البحت.

