fugar
“fugar” يعني “يهرب” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يهرب
أيضًا: يهرب
📝 في التطبيق
El prisionero se fugó a través del túnel.
B1هرب السجين عبر النفق.
Decidieron fugarse juntos para casarse en secreto.
B2قرروا الهروب معًا للزواج سرًا.
No puedes fugarte de tus problemas para siempre.
B2لا يمكنك الهروب من مشاكلك إلى الأبد.
يتسرب
أيضًا: يستنزف/هروب
📝 في التطبيق
El gas se está fugando por una grieta en el tubo.
C1يتسرب الغاز عبر صدع في الأنبوب.
Muchos inversores están fugando capitales del país.
C1يستنزف العديد من المستثمرين رؤوس الأموال من البلاد.
La información se fugó antes del anuncio oficial.
C2تسربت المعلومات قبل الإعلان الرسمي.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: fugar
السؤال 1 من 3
ما هي صيغة 'yo' الصحيحة في الماضي البسيط؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'fugare' (يُفزع)، والتي تأتي من 'fugere' (يهرب). تشترك في نفس الأصل مع الكلمة الإنجليزية 'fugitive'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين fugar و escapar؟
'Escapar' عام ويستخدم لأي شيء. 'Fugar' أكثر رسمية وتحديدًا للهروب من الحجز، أو المنزل، أو عند الحديث عن التسرب (غاز/مال).
هل 'fugar' فعل منتظم؟
إلى حد كبير! يتبع الأنماط المنتظمة للأفعال المنتهية بـ '-ar'، ولكنه يتطلب تغييرًا في الإملاء (g إلى gu) في صيغ معينة للحفاظ على ثبات النطق.
هل يمكنني استخدام 'fugar' لتسرب الماء من أنبوب؟
نعم، على الرغم من أن 'perder agua' أو 'tener una fuga' أكثر شيوعًا في المحادثات العادية، فإن 'se fuga el agua' صحيحة تمامًا.

