guarde
“guarde” يعني “يحفظ” بالإسبانية (بمعنى الاحتفاظ بشيء لوقت لاحق).
يحفظ, يضع جانباً
أيضًا: يحتفظ بـ, يحرس
📝 في التطبيق
Por favor, guarde estos documentos en la caja fuerte.
A2من فضلك، احفظ/احتفظ بهذه المستندات في الخزنة.
Guarde silencio, por favor.
A2اصمت، من فضلك.
Espero que él guarde mi secreto.
B1آمل أن يحتفظ بسري.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "guarde" بالإسبانية:
يضع جانباً→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: guarde
السؤال 1 من 2
أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لطلب 'حفظ الملف' بأدب من شخص غريب؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة الجرمانية 'wardon'، والتي تعني 'المراقبة' أو 'الاعتناء'. هذا الجذر نفسه أعطانا الكلمة الإنجليزية 'ward' و 'warden'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'guarda' و 'guarde'؟
'Guarda' تُستخدم مع الأصدقاء، الأطفال، أو الأشخاص الذين تعرفهم جيدًا (غير رسمي). 'Guarde' تُستخدم مع الأشخاص الذين لا تعرفهم جيدًا، كبار السن، أو في المواقف الرسمية (مهذب).
هل تُستخدم 'guarde' للأوامر فقط؟
لا! تُستخدم أيضًا للتعبير عن التمنيات، الشكوك، أو الاحتمالات، كما في 'Espero que guarde el regalo' (آمل أن يحتفظ بالهدية).