herida
“herida” يعني “جرح” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
جرح, إصابة
أيضًا: قطع, قرحة
📝 في التطبيق
Necesitas limpiar bien la herida para evitar una infección.
A2تحتاج إلى تنظيف الجرح جيدًا لتجنب العدوى.
Después del accidente, le pusieron puntos en la herida.
B1بعد الحادث، وضعوا غرزًا في الإصابة.
جرح عاطفي
أيضًا: صدمة, أذى
📝 في التطبيق
La traición dejó una herida profunda en su alma.
B2لقد ترك الخيانة جرحًا عميقًا في روحها.
El tiempo puede sanar todas las heridas emocionales.
C1الوقت يمكن أن يشفي جميع الجروح العاطفية.
مصابة, مجروحة

📝 في التطبيق
La deportista estaba herida y no pudo terminar la carrera.
B1كانت الرياضية مصابة ولم تستطع إنهاء السباق.
Vimos a una oveja herida en el campo.
B1رأينا خروفًا مصابًا في الحقل.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: herida
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'herida' كاسم (الإصابة نفسها)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني *ferīre*، والذي يعني 'يضرب' أو 'يجرح'. تطور هذا الفعل إلى الفعل الإسباني *herir*، و *herida* هي في الأساس صيغة الاسم المؤنث المشتقة من اسم المفعول لهذا الفعل.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around the 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
إذا كانت 'herida' هي الاسم، فما هو شكل الاسم المذكر؟
الاسم الذي يعني 'جرح' هو مؤنث حصريًا ('la herida'). ومع ذلك، فإن 'el herido' (الصيغة المذكرة لاسم المفعول المستخدم كاسم) تعني 'الرجل المصاب' أو 'الشخص المصاب' (ذكر).
ما الفرق بين 'herida' و 'lesión'؟
'Herida' عادة ما تشير إلى تمزق مرئي في الجلد، مثل قطع أو ثقب. 'Lesión' أكثر عمومية وتغطي أي نوع من الإصابات، داخلية أو خارجية (مثل التواء أو تمزق).


