Inklingo

incapaz

een-kah-PAHZin.kaˈpaθ

غير قادر, عاجز

أيضًا: غير صالح
صفةm/fB1
دب صغير كرتوني يجلس بجانب كومة من المكعبات الخشبية، ويبدو محبطًا لأن برج المكعبات البسيط الذي حاول بنائه قد انهار على الفور، مما يوضح الافتقار إلى القدرة على البناء.

📝 في التطبيق

Soy incapaz de concentrarme con tanto ruido.

B1

أنا عاجز عن التركيز مع كل هذا الضجيج.

Ella era incapaz de mentir, siempre decía la verdad.

B2

كانت عاجزة عن الكذب؛ كانت دائمًا تقول الحقيقة.

El sistema se demostró incapaz de manejar la demanda.

B2

أثبت النظام أنه غير قادر على تلبية الطلب.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • capaz (قادر)
  • hábil (ماهر)

تلازمات شائعة

  • incapaz de hacer algoعاجز عن فعل شيء
  • ser declarado incapazأن يُعلن عدم كفاءته (قانونيًا)

شخص غير كفء, فاشل

أيضًا: شخص عديم الفائدة
اسمm/fB2informal/critical
طاهٍ كرتوني أخرق يرتدي قبعة بيضاء طويلة، يقف بجانب موقد حيث القدر يدخن بشدة وينبعث منه دخان أسود، مما يرمز إلى عدم الكفاءة في الطهي.

📝 في التطبيق

No lo dejes a cargo, es un completo incapaz.

B2

لا تتركه في المنصب، فهو غير كفء تمامًا (فاشل بكل معنى الكلمة).

La junta directiva despidió a varios incapaces.

C1

قامتคณะ الإدارة بفصل العديد من الأفراد غير الأكفاء.

روابط الكلمات

مرادفات

  • inútil (شخص عديم الفائدة)
  • torpe (شخص أخرق)

متضادات

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "incapaz" بالإسبانية:

غير قادر

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: incapaz

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'incapaz' بشكل صحيح لتعني 'عاجز عن أداء فعل'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *incapax*، المتكونة من إضافة البادئة النافية *in-* (بمعنى 'ليس') إلى *capax* (بمعنى 'قادر' أو 'يستطيع الحمل'). حافظت على معناها الأساسي المتمثل في الافتقار إلى القدرة اللازمة منذ دخولها اللغة الإسبانية.

أول تسجيل: Medieval period (likely 13th century in documented texts)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: incapableFrench: incapableItalian: incapace

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تتغير كلمة 'incapaz' للأسماء المذكرة والمؤنثة؟

لا، تبقى كما هي. لأنها تنتهي بالحرف 'z'، فهي تنطبق على كلا الجنسين (el hombre incapaz, la mujer incapaz). أنت تغيرها فقط إلى 'incapaces' للجمع.

ما هو الخطأ الأكثر شيوعًا الذي يرتكبه المتحدثون باللغة الإنجليزية عند استخدام 'incapaz'؟

نسيان حرف الجر الضروري 'de'. في اللغة الإنجليزية، نقول 'incapable of doing something'، وتتطلب الإسبانية نفس البنية: 'incapaz de hacer algo'.